“百年窗暗窗明里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年窗暗窗明里”全诗
人生能几。
赢得貂裘敝。
富贵浮云,休恋青绫被。
归欤未。
放怀烟水。
不受风尘眯。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
《点绛唇》赵孟* 翻译、赏析和诗意
《点绛唇·昏晓相催》是一首元代的诗词,作者是赵孟。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昏晓相催,百年窗暗窗明里。
人生能几,赢得貂裘敝。
富贵浮云,休恋青绫被。
归欤未,放怀烟水。
不受风尘眯。
诗意:
这首诗词描绘了人生的瞬息万变和虚幻的财富与荣华。诗人以昏暗和明亮的窗户来象征人生的起伏和变迁。百年之间,人们所追求的富贵和荣华如同窗户的明暗一般转瞬即逝。作者感叹人生的短暂和无常,提醒读者不要过于执着于物质的富贵和虚荣,而是应当放下烦恼,轻松自在地享受人生。
赏析:
这首诗词表达了对人生的深刻思考和对富贵的冷静看待。诗人通过窗户的明暗对比,生动地揭示了人生的无常和瞬息万变。百年之间,人们所追求的富贵和名利往往只是转瞬即逝,如同窗户的明暗交替。因此,作者告诫人们不要过于执着于物质的追求,财富和荣华只是浮云一般,不值得过多的追逐。相反,人们应该放下束缚,放松心情,享受生活中的美好和宁静,如同烟水般自在自由。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生的思考和对财富与富贵的淡然态度。通过对人生短暂性和物质追求的揭示,诗人呼唤人们放下功利心态,追求内心的宁静和自由。这首诗词通过简练的表达和富有意境的语言,引发读者的共鸣,使人们思考人生的真谛和追求的方向。
“百年窗暗窗明里”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
hūn xiǎo xiāng cuī, bǎi nián chuāng àn chuāng míng lǐ.
昏晓相催,百年窗暗窗明里。
rén shēng néng jǐ.
人生能几。
yíng de diāo qiú bì.
赢得貂裘敝。
fù guì fú yún, xiū liàn qīng líng bèi.
富贵浮云,休恋青绫被。
guī yú wèi.
归欤未。
fàng huái yān shuǐ.
放怀烟水。
bù shòu fēng chén mī.
不受风尘眯。
“百年窗暗窗明里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。