“有堂前旧燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有堂前旧燕”全诗
把锦囊倾倒,灯花共喜,棹歌归去,诗草仍留。
坐榻高悬,家童偶语,此客寻常颇见不。
襟怀好,比子猷寻戴,别样风流。
别来一日似三秋。
且喜花时可胜游。
要寻山问水,春申故国,赋诗*酒,季子高丘。
醉帽簪花,吟茵藉草,莫笑疏狂老未休。
回来也,有堂前旧燕,江上盟鸥。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(谢应芳)
谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
《沁园春 寄张希尹,兼简刘小齐、张熙载(原》谢应芳 翻译、赏析和诗意
《沁园春 寄张希尹,兼简刘小齐、张熙载(原)》是元代诗人谢应芳创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨秋风,送书画船,
过杨柳洲。
把锦囊倾倒,灯花共喜,
棹歌归去,诗草仍留。
坐榻高悬,家童偶语,
此客寻常颇见不。
襟怀好,比子猷寻戴,
别样风流。
别来一日似三秋。
且喜花时可胜游。
要寻山问水,春申故国,
赋诗*酒,季子高丘。
醉帽簪花,吟茵藉草,
莫笑疏狂老未休。
回来也,有堂前旧燕,
江上盟鸥。
诗意:
这首诗以忆往的情感为主题,表达了诗人对过去的回忆和对友谊的思念之情。诗人回忆起去年秋天送书画船经过杨柳洲的情景,描绘了倾倒锦囊、灯花共喜的欢乐场景,以及棹歌归去时留下的诗草。
诗人坐在高悬的床榻上,听到家童偶尔的闲言碎语,感叹这位客人的不寻常。诗人自诩襟怀宽广,与比子猷一起寻找别样的风流感受。
别来的一天仿佛过了三个秋天,他欣喜于花开时节,将胜过任何游玩。他渴望去寻找山水之间的美景,回到故乡春申,写下诗篇,分享美酒,与季子高丘共度时光。
诗人醉酒后戴上花簪,躺在草地上吟诵,不要嘲笑他疏狂而年迈的状态,他的激情仍然不减。当他回来时,他会看到旧时堂前的燕子,江上的盟鸥,这些都是他怀念的景象。
赏析:
这首诗描绘了诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍视。诗人通过描绘送书画船、灯花和棹歌等场景,展示了欢乐和美好的回忆。他表达了自己的宽广胸怀和对别样风流的向往。
诗中还融入了对自然景色的向往,诗人希望寻找山水之美,回到故乡写诗、享受美酒。他的疏狂和激情表现出一种不拘小节的态度,他不惧年岁的增长,仍然保持着对美的追求。
整首诗以忆往和向往未来为主题,通过描绘美好的回忆和对未来的期待,表达了诗人对友谊和自由的珍视。诗人希望通过诗歌来传达自己的感受和情感,展示出他独特的风格和态度。
“有堂前旧燕”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn jì zhāng xī yǐn, jiān jiǎn liú xiǎo qí zhāng xī zài yuán
沁园春 寄张希尹,兼简刘小齐、张熙载(原
yì zuó qiū fēng, sòng shū huà chuán, guò yáng liǔ zhōu.
忆昨秋风,送书画船,过杨柳洲。
bǎ jǐn náng qīng dǎo, dēng huā gòng xǐ, zhào gē guī qù, shī cǎo réng liú.
把锦囊倾倒,灯花共喜,棹歌归去,诗草仍留。
zuò tà gāo xuán, jiā tóng ǒu yǔ, cǐ kè xún cháng pō jiàn bù.
坐榻高悬,家童偶语,此客寻常颇见不。
jīn huái hǎo, bǐ zi yóu xún dài, bié yàng fēng liú.
襟怀好,比子猷寻戴,别样风流。
bié lái yī rì shì sān qiū.
别来一日似三秋。
qiě xǐ huā shí kě shèng yóu.
且喜花时可胜游。
yào xún shān wèn shuǐ, chūn shēn gù guó, fù shī jiǔ, jì zǐ gāo qiū.
要寻山问水,春申故国,赋诗*酒,季子高丘。
zuì mào zān huā, yín yīn jí cǎo, mò xiào shū kuáng lǎo wèi xiū.
醉帽簪花,吟茵藉草,莫笑疏狂老未休。
huí lái yě, yǒu táng qián jiù yàn, jiāng shàng méng ōu.
回来也,有堂前旧燕,江上盟鸥。
“有堂前旧燕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。