“好战舰都成赤壁烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好战舰都成赤壁烟”全诗
看三江雪浪,烟波如画,一篷风月,随处留连。
巨□鲈鱼,团脐螃蟹,坐饮篷窗醉即眠。
蒹葭畔,□不收**,意若忘筌。
向来四海戈*。
好战舰都成赤壁烟。
笑痴儿航海,空寻蓬岛,渔郎失路,漫说桃源。
鸥社盟寒,歌声断续,烟水寥寥数百年。
玄真子,有家传旧曲,重扣吾舷。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(谢应芳)
谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
《沁园春 自述》谢应芳 翻译、赏析和诗意
诗词《沁园春 自述》是元代谢应芳创作的一首作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笠泽东头,翠竹渔庄,
沧洲钓船。看三江雪浪,
烟波如画,一篷风月,随处留连。
巨□鲈鱼,团脐螃蟹,
坐饮篷窗醉即眠。
蒹葭畔,□不收**,
意若忘筌。向来四海戈*。
好战舰都成赤壁烟。
笑痴儿航海,空寻蓬岛,
渔郎失路,漫说桃源。
鸥社盟寒,歌声断续,
烟水寥寥数百年。
玄真子,有家传旧曲,
重扣吾舷。
诗意:
这首诗词描述了诗人谢应芳在沁园春中的自述。他以自然景物和渔船生活为背景,表达了自己对自由自在的生活的向往和追求。他观赏着江河上的雪浪和如画的烟波,享受着风月之间的自由和留连不舍。他坐在船窗边,品味着美食,醉倒在篷窗下。诗人以蒹葭(一种芦苇)为隐喻,表达了自己意志坚定、不受拘束的心态。他提到了四海纷争,战舰化作了赤壁的烟雾,暗示了世事的变幻和纷乱。诗人以自嘲的态度,描绘了自己像痴儿一样追寻航海、寻找蓬莱仙岛,却迷失了方向,无法找到桃源般的理想世界。最后,诗人感叹着鸥鸟孤寒的命运,歌声断续于烟水之间,寥寥数百年。
赏析:
这首诗词以自然景物和渔船生活为背景,通过描述诗人自述的方式,表达了对自由自在生活的向往和追求。诗人以流畅的笔触描绘了江河上的雪浪和如画的烟波,以及船窗下的美食和醉意。通过对蒹葭的隐喻,诗人表达了自己坚定的意志和追求自由的心态。诗中也融入了历史典故,以赤壁之战的烟雾暗示了世事的变幻和纷乱。诗人以自嘲的语气描绘了自己迷失方向,无法找到理想的桃源世界的心境。最后,他感叹鸥鸟的寒冷孤寂,歌声在烟水中断续传来,表达了对时光流转和岁月沧桑的思考。
整首诗词以自然景物和个人经历为线索,融入了自由自在、追求理想、历史典故和对时光流转的思考,展现了诗人谢应芳的独特情感和对生活的感悟。诗歌语言流畅自然,意境丰富,通过对景物的描绘和情感的交融,给人以清新、自由的感觉,同时也反映了作者对人生追求和现实困境的体验。这首诗词展示了元代诗歌的风采,具有较高的艺术价值和审美意义。
“好战舰都成赤壁烟”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zì shù
沁园春 自述
lì zé dōng tóu, cuì zhú yú zhuāng, cāng zhōu diào chuán.
笠泽东头,翠竹渔庄,沧洲钓船。
kàn sān jiāng xuě làng, yān bō rú huà, yī péng fēng yuè, suí chù liú lián.
看三江雪浪,烟波如画,一篷风月,随处留连。
jù lú yú, tuán qí páng xiè, zuò yǐn péng chuāng zuì jí mián.
巨□鲈鱼,团脐螃蟹,坐饮篷窗醉即眠。
jiān jiā pàn, bù shōu, yì ruò wàng quán.
蒹葭畔,□不收**,意若忘筌。
xiàng lái sì hǎi gē.
向来四海戈*。
hào zhàn jiàn dōu chéng chì bì yān.
好战舰都成赤壁烟。
xiào chī ér háng hǎi, kōng xún péng dǎo, yú láng shī lù, màn shuō táo yuán.
笑痴儿航海,空寻蓬岛,渔郎失路,漫说桃源。
ōu shè méng hán, gē shēng duàn xù, yān shuǐ liáo liáo shù bǎi nián.
鸥社盟寒,歌声断续,烟水寥寥数百年。
xuán zhēn zǐ, yǒu jiā chuán jiù qū, zhòng kòu wú xián.
玄真子,有家传旧曲,重扣吾舷。
“好战舰都成赤壁烟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。