“回波都是断肠声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回波都是断肠声”全诗
翠眉轻补胭脂漏。
回波都是断肠声,断肠更听哀猿吼。
暮雨凝愁,朝云*酒。
余怀远寄湓江口。
世间木石本无情,如何
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行 题巫峡云涛图用王国器韵 铁网珊瑚书》苏大年 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代苏大年创作的《踏莎行 题巫峡云涛图用王国器韵 铁网珊瑚书》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟外斜阳,云中远岫。
夕阳斜照在烟云之外,远山在云雾中若隐若现。
翠眉轻补胭脂漏。
眉上轻轻补上胭脂,胭脂的颜色透过薄纱显露出来。
回波都是断肠声,断肠更听哀猿吼。
回荡的回声都是令人心碎的声音,更能听到悲猿的哀鸣。
暮雨凝愁,朝云*酒。
傍晚的雨水凝结成忧愁,早晨的云彩如同酒般美好。
余怀远寄湓江口。
我将我的思念寄托给远方的湓江口。
世间木石本无情,如何成此断肠曲?
世间的木头和石头本来没有感情,为何却能演绎出如此令人心碎的曲调?
诗词的诗意表达了作者对自然景色的观察和感慨。烟外斜阳、云中远岫以及翠眉轻补胭脂漏等描绘了景色的美丽和细腻。回波断肠、哀猿吼以及暮雨凝愁等表达了作者内心的忧愁和痛苦。通过对自然景色和个人情感的描绘,诗中透露出一种对人生苦痛和感情之殇的思考和感慨。
赏析上,诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过对景色和声音的描绘,展现出作者细腻而深刻的感受。尤其是回波断肠、断肠更听哀猿吼等表达方式,使诗词更具有情感共鸣和感染力。同时,作者以自然景色和个人情感为切入点,思考人生和情感的无常和脆弱,给人以深思和启迪。
总体来说,这首诗词通过对自然景色和个人情感的描绘,表达了作者对人生苦痛和感情之殇的思考和感慨,同时展现了作者细腻而深刻的感受。
“回波都是断肠声”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng tí wū xiá yún tāo tú yòng wáng guó qì yùn tiě wǎng shān hú shū
踏莎行 题巫峡云涛图用王国器韵 铁网珊瑚书
yān wài xié yáng, yún zhōng yuǎn xiù.
烟外斜阳,云中远岫。
cuì méi qīng bǔ yān zhī lòu.
翠眉轻补胭脂漏。
huí bō dōu shì duàn cháng shēng, duàn cháng gèng tīng āi yuán hǒu.
回波都是断肠声,断肠更听哀猿吼。
mù yǔ níng chóu, zhāo yún jiǔ.
暮雨凝愁,朝云*酒。
yú huái yuǎn jì pén jiāng kǒu.
余怀远寄湓江口。
shì jiān mù shí běn wú qíng, rú hé
世间木石本无情,如何
“回波都是断肠声”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。