“柏叶霜殷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柏叶霜殷”全诗
柏叶霜殷。
浅坡陀、路径回环。
喜投公馆,暂卸征鞍。
对竹萧森,松夭矫,菊斓斑。
岁晏天寒。
谁共清欢。
过黄昏、愁恨多端。
烛花渐暗,炉火将残。
更雁声哀,砧声急,雨声繁。
更新时间:2024年分类: 行香子
《行香子 暮抵应城宿县齐后园》宋* 翻译、赏析和诗意
《行香子 暮抵应城宿县齐后园》是一首元代的诗词,作者为宋*(注:原文中可能有缺失或错误,作者名字无法确定)。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
槲叶风干,柏叶上霜。浅坡陀,曲径回环。喜来到了公馆,暂时卸下征鞍。面对竹林的寒风,松树的挺拔,五彩斑斓的菊花。岁晚天寒,孤独地享受清欢的时刻。度过黄昏,愁苦和忧伤无尽。烛花渐暗,炉火即将熄灭。雁声更加悲切,砧声紧迫,雨声纷纷扰扰。
诗意:
这首诗描绘了一个行香子(可能是指僧人或旅行者)在暮色中到达应城宿县齐后园的情景。诗中通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的感受和情绪。
诗人以槲树叶风干、柏树叶上霜作为开篇,表现了秋天的寒冷和凋零。接着描述了曲径回环、喜来到公馆的情景,表达了一种短暂的安宁和放松。然后通过描绘竹林、松树和五彩斑斓的菊花,展示了自然界的美丽和多样性。
然而,随着岁月的流逝,天气变得寒冷,作者感受到了孤独和忧伤。诗中的黄昏、愁恨、烛花渐暗、炉火将残以及雁声、砧声、雨声的描绘,都增强了诗中的忧愁氛围。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了季节的更替和人生的变迁。诗中运用了寥寥数语,却能唤起读者对秋天的感受和诗人内心的情感。
诗人以寒冷的自然景象和繁杂的声音来表达自己的孤独和忧伤,传达了对时光流逝不可挽回的感慨。整首诗以简洁的语言和意象,描绘了一种寂寥的氛围,让读者在静谧的夜晚感受到岁月的沉淀和人生的无常。
这首诗词既展现了元代的诗歌风貌,也体现了诗人对自然和人生的深刻感悟。它通过细腻的描写和情感的抒发,使读者在感受到忧伤与孤独的同时,也能对生命的短暂和变幻有所思考。
“柏叶霜殷”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ mù dǐ yīng chéng sù xiàn qí hòu yuán
行香子 暮抵应城宿县齐后园
hú yè fēng gān.
槲叶风乾。
bǎi yè shuāng yīn.
柏叶霜殷。
qiǎn pō tuó lù jìng huí huán.
浅坡陀、路径回环。
xǐ tóu gōng guǎn, zàn xiè zhēng ān.
喜投公馆,暂卸征鞍。
duì zhú xiāo sēn, sōng yāo jiǎo, jú lán bān.
对竹萧森,松夭矫,菊斓斑。
suì yàn tiān hán.
岁晏天寒。
shuí gòng qīng huān.
谁共清欢。
guò huáng hūn chóu hèn duō duān.
过黄昏、愁恨多端。
zhú huā jiàn àn, lú huǒ jiāng cán.
烛花渐暗,炉火将残。
gèng yàn shēng āi, zhēn shēng jí, yǔ shēng fán.
更雁声哀,砧声急,雨声繁。
“柏叶霜殷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。