“态度分明巧不同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“态度分明巧不同”全诗
态度分明巧不同。
*具神君三四辈,乘龙。
冠佩翱翔赴紫宫。
楼观远玲珑。
舞凤蹲猊刻镂工。
一笑斜川痴老子,奇峰。
便入南窗
更新时间:2024年分类: 南乡子
《南乡子 观云》宋* 翻译、赏析和诗意
《南乡子 观云》是一首元代的诗词,作者是宋*。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深蓝色和碧绿色峙立在晴朗的天空中,
态度各异,巧妙变幻。
*神仙的后代,乘坐着龙。
头戴宝冠,佩戴宝珠,在高空中飞翔向紫宫。
楼台远远观看,玲珑剔透。
舞动的凤凰和蹲伏的狮子像雕刻师傅的杰作。
微笑着,斜倚在川流旁,痴迷的老子,奇峰。
然后进入了南窗。
诗意:
《南乡子 观云》通过描绘云彩的形态和变化,表达了作者对自然界的观察和感受。云彩的姿态各异,巧妙多变,如同*神仙乘坐龙驾驶云彩,飞向紫宫。楼台远远观看,玲珑剔透的景象,凤凰和狮子栩栩如生,仿佛雕刻师傅的杰作。在这样的景象中,老子斜倚在川流旁,陶醉其中。整首诗以云彩为主题,通过描绘自然景观,表达了作者对自然的赞美和对仙境的向往。
赏析:
这首诗词以云彩为主题,通过形容云的形态、颜色和变化,展示了作者细腻的观察力和想象力。作者运用了形象生动的词语,如“绀碧”、“态度分明”、“乘龙”、“舞凤蹲猊”等,给云彩赋予了生动的形象。诗中的“紫宫”代表着仙境,象征着神秘和美好的境界。作者通过描述云彩的壮丽景象,表达了对于仙境的向往和渴望。
在最后两句中,作者提到了老子斜倚在川流旁,痴迷地欣赏着奇峰。这里的“老子”指的是道家思想的创始人老子,他以超然的态度面对世俗,追求自然和谐的境界。诗人将老子与云彩景观联系在一起,把对云彩的赞美与对道家思想的崇敬融为一体。整首诗以描绘云彩为主线,通过与老子的联系,展示了作者的审美情趣和对自然的热爱。
这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对自然景观的热爱和向往,同时也融入了对道家思想的崇敬。
“态度分明巧不同”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ guān yún
南乡子 观云
gàn bì zhì qíng kōng.
绀碧峙晴空。
tài dù fēn míng qiǎo bù tóng.
态度分明巧不同。
jù shén jūn sān sì bèi, chéng lóng.
*具神君三四辈,乘龙。
guān pèi áo xiáng fù zǐ gōng.
冠佩翱翔赴紫宫。
lóu guān yuǎn líng lóng.
楼观远玲珑。
wǔ fèng dūn ní kè lòu gōng.
舞凤蹲猊刻镂工。
yī xiào xié chuān chī lǎo zi, qí fēng.
一笑斜川痴老子,奇峰。
biàn rù nán chuāng
便入南窗
“态度分明巧不同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。