“万顷白鸥轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

万顷白鸥轻”出自元代吴景奎的《满江红 归故居答杨润之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn qǐng bái ōu qīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“万顷白鸥轻”全诗

《满江红 归故居答杨润之》
袖拂西风,临古道、行行且止。
遥指处、故园三径,归程十里。
老虹青红疏雨外,远山紫翠斜阳里。
更澄江、万顷白鸥轻,天连水。
铜花锈,貂裘敝。
空负了,平生志。
慨几多往事,昨非今是。
仙沉腰围缘底瘦,愁潘鬓影今如许。
有元龙、百尺最高楼,君来倚。

更新时间:2024年分类: 满江红

《满江红 归故居答杨润之》吴景奎 翻译、赏析和诗意

《满江红 归故居答杨润之》是元代吴景奎创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游历归来的情景,表达了对故园的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
袖拂西风,临古道、行行且止。
遥指处、故园三径,归程十里。
老虹青红疏雨外,远山紫翠斜阳里。
更澄江、万顷白鸥轻,天连水。
铜花锈,貂裘敝。空负了,平生志。
慨几多往事,昨非今是。
仙沉腰围缘底瘦,愁潘鬓影今如许。
有元龙、百尺最高楼,君来倚。

诗意和赏析:
这首诗以游子归乡的情景为主题,通过描写自然景物和内心感受,表达了诗人对故园的眷恋和对时光的感慨。

诗的开篇,诗人感叹自己归来的心情,袖袂被西风吹动,踏着古道缓缓行走,时而停下脚步。他遥指着故园的三条小径,归程只有十里之遥。

接下来的描写中,诗人以自然景物来烘托内心的情感。老虹在疏雨中散发着青红之色,远山在紫翠色的斜阳下显得遥远而美丽。江水更加清澈,万顷的白鸥轻盈地飞翔,天空与水面相连。

诗的后半部分,诗人描述了自己的境遇和内心的感受。铜花锈迹斑斑,貂裘破旧,空负了他平生的志向。他感慨往事多么丰富多彩,但过去的时光已经不再是现在的样子。

最后两句表达了诗人的个人形象和对友人的期待。他形容自己的腰身瘦削如仙人,愁苦的阴影映照在发鬓之上。他提到友人杨润之,暗示望友来到他最高的楼阁上倚栏杆,一同分享归乡的欢喜和感叹。

这首诗描绘了诗人游子归来时的情景,通过对自然景物的描写和内心感受的抒发,表达了对故园的眷恋和对时光流转的感慨。诗人通过对物象的描绘和自身的形象表达了自己内心深处的情感和对友人的期待,给人一种深沉而富有感染力的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万顷白鸥轻”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng guī gù jū dá yáng rùn zhī
满江红 归故居答杨润之

xiù fú xī fēng, lín gǔ dào xíng xíng qiě zhǐ.
袖拂西风,临古道、行行且止。
yáo zhǐ chù gù yuán sān jìng, guī chéng shí lǐ.
遥指处、故园三径,归程十里。
lǎo hóng qīng hóng shū yǔ wài, yuǎn shān zǐ cuì xié yáng lǐ.
老虹青红疏雨外,远山紫翠斜阳里。
gèng chéng jiāng wàn qǐng bái ōu qīng, tiān lián shuǐ.
更澄江、万顷白鸥轻,天连水。
tóng huā xiù, diāo qiú bì.
铜花锈,貂裘敝。
kōng fù le, píng shēng zhì.
空负了,平生志。
kǎi jǐ duō wǎng shì, zuó fēi jīn shì.
慨几多往事,昨非今是。
xiān chén yāo wéi yuán dǐ shòu, chóu pān bìn yǐng jīn rú xǔ.
仙沉腰围缘底瘦,愁潘鬓影今如许。
yǒu yuán lóng bǎi chǐ zuì gāo lóu, jūn lái yǐ.
有元龙、百尺最高楼,君来倚。

“万顷白鸥轻”平仄韵脚

拼音:wàn qǐng bái ōu qīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万顷白鸥轻”的相关诗句

“万顷白鸥轻”的关联诗句

网友评论


* “万顷白鸥轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万顷白鸥轻”出自吴景奎的 (满江红 归故居答杨润之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。