“气吞八极隘堪舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

气吞八极隘堪舆”出自元代沈禧的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì tūn bā jí ài kān yú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“气吞八极隘堪舆”全诗

《浣溪沙》
着罢南华一卷书。
放情□水自如如。
却将仁义等蘧庐。
千驷万钟无足贵,箪瓢藜藿有赢余。
气吞八极隘堪舆

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

《浣溪沙》沈禧 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代沈禧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
着罢南华一卷书。
放情□水自如如。
却将仁义等蘧庐。
千驷万钟无足贵,
箪瓢藜藿有赢余。
气吞八极隘堪舆。

诗意:
这首诗词表达了诗人的豪情壮志和对人生的独立态度。诗人放下了名利和功成名就的追求,选择了隐逸自然的生活。他不为外界的评价所束缚,自由自在地享受着水乡的风景和生活。他把仁义等人世间的价值观都抛在了一旁,认为千金万钟的财富并不是真正的贵重,而简朴的器皿和野菜却能满足生活的需要。他的胸怀广阔,能容纳八方的气象,不受狭隘的舆论所限制。

赏析:
《浣溪沙》以简洁的语言表达了诗人的心境和追求。诗中的浣溪沙,指的是浣溪沙市,也就是今天的江苏扬州。诗人在这个自然环境优美的地方,抛弃了功名利禄,放下一卷书,选择了隐逸的生活。他形容自己放情于水,自由自在,没有拘束。他把传统的价值观念如仁义等等都看作是蘧山的茅屋,抛之脑后。在他看来,千驷万钟的财富并不是真正的贵重,而简单的器皿和野菜却能满足他的需求,有余可赢。他的胸怀广阔,能够包容八方的气象,不受狭隘的舆论所限制。

这首诗词以简练的语言展示了诗人的心境和追求,表达了他对自由和自然的向往。诗人放下功名利禄,选择了隐逸的生活,追求简朴和自在。他通过对比财富和简单生活的价值,表达了对传统价值观的批判和对自由人生的追求。同时,诗人的胸怀广阔,能包容八方,不受狭隘的舆论所困扰,展现了他的豪情壮志和独立个性。整首诗词以清新自然的意境和豪放的情感,给人以宽广开阔的感受,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气吞八极隘堪舆”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhe bà nán huá yī juàn shū.
着罢南华一卷书。
fàng qíng shuǐ zì rú rú.
放情□水自如如。
què jiāng rén yì děng qú lú.
却将仁义等蘧庐。
qiān sì wàn zhōng wú zú guì, dān piáo lí huò yǒu yíng yú.
千驷万钟无足贵,箪瓢藜藿有赢余。
qì tūn bā jí ài kān yú.
气吞八极隘堪舆。

“气吞八极隘堪舆”平仄韵脚

拼音:qì tūn bā jí ài kān yú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气吞八极隘堪舆”的相关诗句

“气吞八极隘堪舆”的关联诗句

网友评论


* “气吞八极隘堪舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气吞八极隘堪舆”出自沈禧的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。