“剩放天香国色”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩放天香国色”出自元代沈禧的《风入松 赏牡丹》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shèng fàng tiān xiāng guó sè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“剩放天香国色”全诗

《风入松 赏牡丹》
寿安新试粲红裳。
珍重异寻常。
群芳落尽呈娇态,倚栏干、独殿春阳。
剩放天香国色,全胜魏紫姚黄。
天时人事正相当。
日日具壶觞。
不妨醉了重教醉,忍孤负、艳质浓芳。
明日再携肴核,还来花底徜徉。

更新时间:2024年分类: 风入松

《风入松 赏牡丹》沈禧 翻译、赏析和诗意

诗词:《风入松 赏牡丹》
朝代:元代
作者:沈禧

寿安新试粲红裳。
珍重异寻常。
群芳落尽呈娇态,
倚栏干、独殿春阳。

剩放天香国色,
全胜魏紫姚黄。
天时人事正相当。
日日具壶觞。

不妨醉了重教醉,
忍孤负、艳质浓芳。
明日再携肴核,
还来花底徜徉。

中文译文:
在寿安的新试场上,牡丹的红色衣裳显得非常美丽。
它们珍重而与众不同。
一群花儿落尽后,依然展示着娇美的姿态,
倚靠在栏杆上,独自照耀着春天的阳光。

它们散发出天香,色彩比魏紫和姚黄更加绚丽。
天时与人事完美地相互呼应。
每天都有酒壶和酒杯。
不妨尽情地醉倒,享受沉醉的感觉,
它们忍受着孤独的责任,仍然散发着浓郁的芳香。

明天再次携带美食来,
继续在花丛中徜徉。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在寿安新试场上赏牡丹花的情景。诗中以牡丹花为主题,通过描绘花朵的美丽、色彩和香气,展示了牡丹花的独特之处。牡丹花被形容为珍贵而与众不同,即使其他花朵已经凋谢,它们依然展示着美丽的姿态。牡丹花的色彩比魏紫和姚黄更加绚丽,散发出天香。整首诗以牡丹花作为象征,表达了作者对美的追求和享受。

诗中还融入了一些宴会的情景,描述了每天都有酒壶和酒杯,饮酒作乐的场景。作者认为天时与人事正相当,暗示着此时正是赏花的好时机,也是与众人共享美好时光的时刻。

最后两句表达了作者的期望,明天再次带着美食来,继续在花丛中徜徉,意味着对美好事物的持续追求与享受。

整首诗以牡丹花为主题,通过描绘花朵的美丽和香气,表达了对美的追求和享受的情感。同时,诗中还体现了作者对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩放天香国色”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng shǎng mǔ dān
风入松 赏牡丹

shòu ān xīn shì càn hóng shang.
寿安新试粲红裳。
zhēn zhòng yì xún cháng.
珍重异寻常。
qún fāng luò jǐn chéng jiāo tài, yǐ lán gàn dú diàn chūn yáng.
群芳落尽呈娇态,倚栏干、独殿春阳。
shèng fàng tiān xiāng guó sè, quán shèng wèi zǐ yáo huáng.
剩放天香国色,全胜魏紫姚黄。
tiān shí rén shì zhèng xiāng dāng.
天时人事正相当。
rì rì jù hú shāng.
日日具壶觞。
bù fáng zuì le zhòng jiào zuì, rěn gū fù yàn zhì nóng fāng.
不妨醉了重教醉,忍孤负、艳质浓芳。
míng rì zài xié yáo hé, hái lái huā dǐ cháng yáng.
明日再携肴核,还来花底徜徉。

“剩放天香国色”平仄韵脚

拼音:shèng fàng tiān xiāng guó sè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩放天香国色”的相关诗句

“剩放天香国色”的关联诗句

网友评论


* “剩放天香国色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩放天香国色”出自沈禧的 (风入松 赏牡丹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。