“桃娇杏冶空妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃娇杏冶空妍”全诗
解佩是何年。
冰姿不许铅华污,淡凝妆、风度飘然。
长伴霜前青女,来寻月下婵娟。
一尘难染净娟娟。
独立晚风前。
黄冠翠袖殊清雅,误思凡、谪向江边。
*弟梅兄是侣,桃娇杏冶空妍。
更新时间:2024年分类: 风入松
《风入松 水仙》沈禧 翻译、赏析和诗意
诗词:《风入松 水仙》
忆从湘浦遇琼仙。
解佩是何年。
冰姿不许铅华污,
淡凝妆、风度飘然。
长伴霜前青女,
来寻月下婵娟。
一尘难染净娟娟。
独立晚风前。
黄冠翠袖殊清雅,
误思凡、谪向江边。
*弟梅兄是侣,
桃娇杏冶空妍。
中文译文:
忆起在湘浦时邂逅了美丽的琼仙。
解下佩剑,不知是哪一年。
她的美如冰雪,不允许俗世的繁华玷污,
淡雅的妆容凝固,风度飘然。
长久伴随在霜前的青衣女子,
来到月下寻找婵娟的身影。
纯洁如净土的婵娟难以被尘世所染污。
她独立在晚风前。
黄色的冠冕,翠绿的袖子,格外清雅,
思绪误入尘世,被流放到江边。
*弟梅兄是侣,(注:不太确定这句的具体意思,可能是指桃花、杏花等花朵在空中飘扬的样子,虚幻而美丽。)
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人沈禧忆起在湘浦遇到琼仙的经历。琼仙的美丽无法用凡俗的铅华来描述,她的姿态如同冰雪般纯净,妆容淡雅,风度独特。她伴随在霜前,来到月下寻找婵娟的美景,她的纯洁难以被尘世所玷污。她独自站立在晚风中,令人心生敬畏。
诗中提到的黄冠翠袖可能象征着琼仙的高贵和清雅,而被误思凡俗,谪居在江边,可能表示她被迫离开了尘世的繁华,流放到了江边。
最后一句中的*弟梅兄是侣,可能是诗人对桃花、杏花等花朵在空中飘扬的样子的描绘。这里用来比喻琼仙的美丽虚幻而空灵。
整首诗以华丽的辞藻和意境细腻的描写,表达了诗人对那段美丽而难忘的相遇的回忆和对琼仙高雅纯洁的赞美。同时,也流露出对尘世的繁华和纷扰的思索和追求超脱的愿望。
“桃娇杏冶空妍”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng shuǐ xiān
风入松 水仙
yì cóng xiāng pǔ yù qióng xiān.
忆从湘浦遇琼仙。
jiě pèi shì hé nián.
解佩是何年。
bīng zī bù xǔ qiān huá wū, dàn níng zhuāng fēng dù piāo rán.
冰姿不许铅华污,淡凝妆、风度飘然。
zhǎng bàn shuāng qián qīng nǚ, lái xún yuè xià chán juān.
长伴霜前青女,来寻月下婵娟。
yī chén nán rǎn jìng juān juān.
一尘难染净娟娟。
dú lì wǎn fēng qián.
独立晚风前。
huáng guān cuì xiù shū qīng yǎ, wù sī fán zhé xiàng jiāng biān.
黄冠翠袖殊清雅,误思凡、谪向江边。
dì méi xiōng shì lǚ, táo jiāo xìng yě kōng yán.
*弟梅兄是侣,桃娇杏冶空妍。
“桃娇杏冶空妍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。