“粉结红冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉结红冰”全诗
镜鸾影里人憔悴。
梨花带雨不禁愁,玉纤弹尽真珠泪。
恨锁春山,娇横秋水。
脸桃零落胭脂碎。
故将罗帕*啼痕,寄情
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行 玉颊啼痕 复古诗集五》王国器 翻译、赏析和诗意
诗词:《踏莎行 玉颊啼痕 复古诗集五》
粉结红冰,香消獭髓。
镜鸾影里人憔悴。
梨花带雨不禁愁,玉纤弹尽真珠泪。
恨锁春山,娇横秋水。
脸桃零落胭脂碎。
故将罗帕*啼痕,寄情
中文译文:
粉妆凝结如红冰,芬芳消逝如獭的脂膏。
镜中鸾鸟的影儿中,人显得疲惫憔悴。
梨花含着雨水无法禁止愁绪,玉纤弹尽了珍珠般的泪水。
憾恨困住了春山,娇傲横行于秋水之间。
妆容如桃花零落,胭脂粉末四散飘零。
因此把绣帕上的啼痕,寄托了情感。
诗意和赏析:
这首诗是元代王国器创作的一首诗词,表达了一种忧愁之情。诗中通过形象的描写和寓意的暗示,表达了作者内心的痛苦和哀怨。
诗中的“粉结红冰,香消獭髓”描述了粉妆的凝结和芬芳的消逝,暗示了女子容颜的虚幻和时光的流转。接着,诗人以“镜鸾影里人憔悴”表达了主人公的疲惫和苍老,既有外在的疲惫,也有内心的痛楚。
接下来的几句诗中,诗人以梨花带雨、玉纤弹尽等意象,描绘了主人公内心的忧愁和眼泪的尽情流淌,以此表达了作者对于生活和命运的无奈和悲伤。
诗中还出现了“恨锁春山,娇横秋水”这样的词语,通过对春山和秋水的形容,表达了作者对于人生中遭遇的不幸和挫折的怨愤之情。
最后一句“脸桃零落胭脂碎,故将罗帕*啼痕,寄情”,以面容衰老和胭脂散落的形象,表达了作者对于青春的逝去和美好的消逝的感慨。将啼痕寄托了情感,表达了作者对于逝去的青春和美好时光的思念和留恋。
整首诗以凄凉的笔触,描绘了主人公的悲伤和痛苦,通过对于美好事物的描写,又表达了对于逝去时光的怀念和对于命运的无奈。这种悲凉的情感和对于时光流逝的感慨,使得这首诗词充满了浓厚的忧愁和哀怨的氛围。
“粉结红冰”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng yù jiá tí hén fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 玉颊啼痕 复古诗集五
fěn jié hóng bīng, xiāng xiāo tǎ suǐ.
粉结红冰,香消獭髓。
jìng luán yǐng lǐ rén qiáo cuì.
镜鸾影里人憔悴。
lí huā dài yǔ bù jīn chóu, yù xiān dàn jǐn zhēn zhū lèi.
梨花带雨不禁愁,玉纤弹尽真珠泪。
hèn suǒ chūn shān, jiāo héng qiū shuǐ.
恨锁春山,娇横秋水。
liǎn táo líng luò yān zhī suì.
脸桃零落胭脂碎。
gù jiāng luó pà tí hén, jì qíng
故将罗帕*啼痕,寄情
“粉结红冰”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。