“春草萋萋绿渐浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

春草萋萋绿渐浓”出自元代赵雍的《摊破浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn cǎo qī qī lǜ jiàn nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春草萋萋绿渐浓”全诗

《摊破浣溪沙》
春草萋萋绿渐浓
梨花落尽晚来风。
试问相逢何处好,小楼东。
朱箔影移无限恨,玉箫声转曲将终。
独倚阑干谁是伴,月明中。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(赵雍)

赵雍头像

赵雍,元代书画家。字仲穆,湖州(今属浙江)人。父赵孟頫,故元翰林学士承旨,赠荣禄大夫,江浙等处中书省平章政事,赠魏国公,诣文敏。母管氏,赠魏国夫人。赵雍以父荫入仕,官至集贤待制、同知湖州路总管府事。书画继承家学,赵孟頫尝为幻住庵写金刚经未半,雍足成之,其联续处人莫能辨。妣刘氏,封归安县君,三子,凤,麟,燕;一女淑瑞 适钱塘崔复。擅山水,尤精人物鞍马,亦作界画。书善正、行、草,亦长篆书。精鉴赏。传世作品有《兰竹图》、《溪山渔隐》等。

《摊破浣溪沙》赵雍 翻译、赏析和诗意

《摊破浣溪沙·春草萋萋绿渐浓》是元代诗人赵雍的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春草萋萋绿渐浓,
春天的草长得郁郁葱葱,
绿色渐渐浓密起来。
梨花落尽晚来风,
梨花已经凋谢,晚风吹来。
试问相逢何处好,小楼东。
请问,我们相遇的地方何处最美好?在东边的小楼。
朱箔影移无限恨,
红色的窗帘影影绰绰,无限的思念之情。
玉箫声转曲将终,
玉制的箫声转动,曲调即将结束。
独倚阑干谁是伴,月明中。
独自倚在栏杆上,谁是我的伴侣,在明亮的月光下。

这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者内心的情感,展现了一种寂寞和思念之情。诗中的春草绿浓、梨花凋谢以及小楼东等景物形象地表达了春天的来临和时光的流转。同时,诗人通过朱箔影和玉箫声等意象,表达了对过往时光的思念和无限的悲伤。

最后两句表现了作者的孤独和寂寞,他独自站在栏杆上,凝望着明亮的月光,不知道身边有没有伴侣。这种意境给人一种深情的感受,同时也让读者感受到了作者内心的孤独和无奈。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的感受和内心的情感,通过描绘自然景色和情感意象,传达出一种深沉而寂寞的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春草萋萋绿渐浓”全诗拼音读音对照参考

tān pò huàn xī shā
摊破浣溪沙

chūn cǎo qī qī lǜ jiàn nóng.
春草萋萋绿渐浓。
lí huā luò jǐn wǎn lái fēng.
梨花落尽晚来风。
shì wèn xiāng féng hé chǔ hǎo, xiǎo lóu dōng.
试问相逢何处好,小楼东。
zhū bó yǐng yí wú xiàn hèn, yù xiāo shēng zhuǎn qū jiāng zhōng.
朱箔影移无限恨,玉箫声转曲将终。
dú yǐ lán gān shuí shì bàn, yuè míng zhōng.
独倚阑干谁是伴,月明中。

“春草萋萋绿渐浓”平仄韵脚

拼音:chūn cǎo qī qī lǜ jiàn nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春草萋萋绿渐浓”的相关诗句

“春草萋萋绿渐浓”的关联诗句

网友评论


* “春草萋萋绿渐浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春草萋萋绿渐浓”出自赵雍的 (摊破浣溪沙·春草萋萋绿渐浓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。