“鸿雁翩翩云路杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿雁翩翩云路杳”出自元代许桢的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn piān piān yún lù yǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“鸿雁翩翩云路杳”全诗

《渔家傲》
鸿雁翩翩云路杳
芦花如雪迷红蓼。
荷叶不禁风雨倒。
秋意早。
诗怀清似霜天晓。
独掩柴扉谁得到。
高台日暮宜瞻眺。
清致日多尘事少。
歌古调。
新声移入渔家傲。

更新时间:2024年分类: 渔家傲

《渔家傲》许桢 翻译、赏析和诗意

诗词:《渔家傲·鸿雁翩翩云路杳》
朝代:元代
作者:许桢

鸿雁翩翩云路杳,
芦花如雪迷红蓼。
荷叶不禁风雨倒,
秋意早。
诗怀清似霜天晓,
独掩柴扉谁得到。
高台日暮宜瞻眺,
清致日多尘事少。
歌古调。
新声移入渔家傲。

中文译文:
鸿雁在云彩中翩翩飞行,
芦花像雪一样迷茫红蓼。
荷叶无法抵挡风雨的摧残,
秋意早已到来。
诗意清澈如霜天初亮,
只有我独自掩闭着柴门,不知有谁能理解。
高台上的太阳西沉,适宜眺望,
清幽的景致中尘事甚少。
歌唱古老的曲调,
新的声音融入了渔家的傲慢。

诗意和赏析:
这首诗是元代诗人许桢创作的《渔家傲·鸿雁翩翩云路杳》。诗人通过描绘自然景物和抒发个人情怀,表达了对清幽自然环境的向往以及对尘世烦扰的厌倦。

诗的开头描述了鸿雁在云中飞行的场景,给人一种宁静和自由的感觉。接着,诗人以芦花和红蓼的视觉形象衬托出秋意的早到,暗示着岁月的流转和季节的变迁。

诗的中间部分,诗人通过描写荷叶无法抵挡风雨的情景,表达了对逆境的感叹和对变幻世事的无奈。然后,诗人以清澈如霜天初亮的诗怀自比,表明自己的清高之情。

接下来,诗人独自掩闭柴门,象征着对尘世纷扰的避世之态。高台日暮宜瞻眺,诗人在高处远眺,享受清幽宜人的景致,尘事甚少,彰显了对宁静生活的向往。

最后两句表达了歌唱古调与新声融合的情景,将新的声音引入渔家的傲慢之中,表达了对传统文化的承袭和创新。

整首诗以自然景物的描绘和个人情感的抒发为主线,通过对自然和人生的对比,表达了诗人对宁静、清幽的向往以及对繁琐尘世的厌倦。同时,诗中也融入了对传统文化的尊重和对新事物的包容,展示了诗人对文化的独特理解和创新精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿雁翩翩云路杳”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

hóng yàn piān piān yún lù yǎo.
鸿雁翩翩云路杳。
lú huā rú xuě mí hóng liǎo.
芦花如雪迷红蓼。
hé yè bù jīn fēng yǔ dào.
荷叶不禁风雨倒。
qiū yì zǎo.
秋意早。
shī huái qīng shì shuāng tiān xiǎo.
诗怀清似霜天晓。
dú yǎn chái fēi shuí dé dào.
独掩柴扉谁得到。
gāo tái rì mù yí zhān tiào.
高台日暮宜瞻眺。
qīng zhì rì duō chén shì shǎo.
清致日多尘事少。
gē gǔ diào.
歌古调。
xīn shēng yí rù yú jiā ào.
新声移入渔家傲。

“鸿雁翩翩云路杳”平仄韵脚

拼音:hóng yàn piān piān yún lù yǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿雁翩翩云路杳”的相关诗句

“鸿雁翩翩云路杳”的关联诗句

网友评论


* “鸿雁翩翩云路杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿雁翩翩云路杳”出自许桢的 (渔家傲·鸿雁翩翩云路杳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。