“金猊跨海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金猊跨海”全诗
当年题柱非无意,借用池墨玄雨。
沱共渚。
早有路潜通,海上三神屿。
归来笑语。
便玉*横空,金猊跨海,安有野亭趣。
裴中令,别墅相师惟许。
倡酬声应钟吕。
若教子午成丁卯,容得老渔寻句。
忙唤醑。
好净洗穷愁,却与论诗谱。
西风道古。
我欲系匏瓜,匏瓜何在,缑氏已无圃。
更新时间:2024年分类: 买陂塘
《摸鱼子》马熙 翻译、赏析和诗意
《摸鱼子·买陂塘旋栽杨柳》是元代马熙创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
摸鱼子·买陂塘旋栽杨柳,
买下陂塘,快速种植杨柳。
飞桥检校公务。
我在飞桥上履行官员职责。
当年题柱非无意,
当初在柱子上刻字并非无意。
借用池墨玄雨。
借用池塘的水墨色彩和神秘雨水。
沱共渚。
沱江与渚山共存。
早有路潜通,
早已有道路悄然通行,
海上三神屿。
海上有三座神奇的岛屿。
归来笑语。
回到家中,欢笑言谈。
便玉*横空,
玉带横空飞舞,
金猊跨海,
金色狮子跨越海洋,
安有野亭趣。
有一座野外亭子可供娱乐。
裴中令,
裴中令(官职名),
别墅相师惟许。
别墅与诗人为伴,仅有互相陪伴的契约。
倡酬声应钟吕。
倡和歌咏的声音应和着钟和律调。
若教子午成丁卯,
如果让子午线变成丁卯线,
容得老渔寻句。
老渔夫可以寻找适合的句子。
忙唤醑。
匆忙地叫醒。
好净洗穷愁,
令人心境纯净,消除贫困和忧愁,
却与论诗谱。
但与讨论诗歌的规范不同。
西风道古。
西风吹拂着古代的道路。
我欲系匏瓜,
我想用葫芦绳系住,
匏瓜何在,
葫芦在哪儿呢,
缑氏已无圃。
缑氏(古代人名)的菜园已经没有了。
该诗以写景的方式描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人通过描述买下陂塘并种植杨柳,以及在飞桥上履行公务,展现了生活的繁忙和忙碌。诗中也融入了对自然景色的赞美,如池塘的墨色与神秘雨水,以及海上的三座神奇岛屿。诗人回到家中,享受着笑语和欢乐。诗中还提到了裴中令和别墅的相伴,以及倡和歌咏的声音。最后,诗人表达了对寻找适合的句子的愿望,并呼唤在忙碌中清醒过来,净化心境,摆脱贫困和忧愁。诗的最后几句表达了对古代道路和葫芦的向往,以及缑氏菜园的消失。
整首诗词以优美的语言和细腻的描写展现了作者对自然景色和宁静生活的向往,同时也透露出对繁忙生活和功利世界的反思。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得诗意更加深远。作者通过对自然景色、人物和情感的描绘,营造了一种宁静而恬淡的氛围,引发读者对自然与人文的思考。整首诗词展现了元代文人追求闲适自在、远离尘嚣的理想生活状态,同时也抒发了对逝去事物的怀念和对现实困境的思考。
“金猊跨海”全诗拼音读音对照参考
mō yú zǐ
摸鱼子
mǎi bēi táng xuán zāi yáng liǔ, fēi qiáo jiǎn jiào gōng wù.
买陂塘旋栽杨柳,飞桥检校公务。
dāng nián tí zhù fēi wú yì, jiè yòng chí mò xuán yǔ.
当年题柱非无意,借用池墨玄雨。
tuó gòng zhǔ.
沱共渚。
zǎo yǒu lù qián tōng, hǎi shàng sān shén yǔ.
早有路潜通,海上三神屿。
guī lái xiào yǔ.
归来笑语。
biàn yù héng kōng, jīn ní kuà hǎi, ān yǒu yě tíng qù.
便玉*横空,金猊跨海,安有野亭趣。
péi zhōng lìng, bié shù xiāng shī wéi xǔ.
裴中令,别墅相师惟许。
chàng chóu shēng yīng zhōng lǚ.
倡酬声应钟吕。
ruò jiào zǐ wǔ chéng dīng mǎo, róng dé lǎo yú xún jù.
若教子午成丁卯,容得老渔寻句。
máng huàn xǔ.
忙唤醑。
hǎo jìng xǐ qióng chóu, què yǔ lùn shī pǔ.
好净洗穷愁,却与论诗谱。
xī fēng dào gǔ.
西风道古。
wǒ yù xì páo guā, páo guā hé zài, gōu shì yǐ wú pǔ.
我欲系匏瓜,匏瓜何在,缑氏已无圃。
“金猊跨海”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。