“放歌行吟达明发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放歌行吟达明发”全诗
洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。
光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。
回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。
了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。
与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。
却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌》李白 翻译、赏析和诗意
《同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌》是唐代诗人李白的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高堂粉壁图蓬瀛,
烛前一见沧洲清。
洪波汹涌山峥嵘,
皎若丹丘隔海望赤城。
光中乍喜岚气灭,
谓逢山阴晴后雪。
回溪碧流寂无喧,
又如秦人月下窥花源。
了然不觉清心魂,
只将叠嶂鸣秋猿。
与君对此欢未歇,
放歌行吟达明发。
却顾海客扬云帆,
便欲因之向溟渤。
诗意:
这首诗以壁画为题材,描述了壁画中蕴含的山水意境和自然景观。诗中表达了诗人面对壁画的感受和思考,表现出他对自然美、禅宗修行和人生境界的思考和追求。诗人通过壁画,感受到了大自然的美丽和宏伟,心灵得到了平静和净化。
赏析:
这首诗以壁画为景点,通过描绘壁画中的山水景色,表达了诗人对大自然之美的赞叹和思考。诗中使用了丰富的意象描写,如洪波汹涌的景象、皎洁如丹丘的景色、回溪碧流的宁静、山阴晴后雪的喜悦等。通过这些描写,展示了壁画中蕴含的壮丽景色和自然之美。
此外,诗中还表达了诗人追求自然之美和宇宙之道的思想。他借壁画之景,启发内心的反思和魂灵的净化。诗人将自己的感受融入到壁画中,用鸣秋猿作为自己的代表,表达了对自然的向往和追求。诗人希望能与君共享这份喜悦和思考,通过行吟放歌来达到明发自己的心灵。最后,诗人的思绪回到了现实,他面对远行的海客,渴望与他一同扬帆向天涯。这表达了诗人对远方的向往和追求,也显示出他拥有勇于追求自由和美好的精神。
“放歌行吟达明发”全诗拼音读音对照参考
tóng zú dì jīn chéng wèi shū qīng zhú zhào shān shuǐ bì huà gē
同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌
gāo táng fěn bì tú péng yíng, zhú qián yī jiàn cāng zhōu qīng.
高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。
hóng bō xiōng yǒng shān zhēng róng,
洪波汹涌山峥嵘,
jiǎo ruò dān qiū gé hǎi wàng chì chéng.
皎若丹丘隔海望赤城。
guāng zhōng zhà xǐ lán qì miè,
光中乍喜岚气灭,
wèi féng shān yīn qíng hòu xuě.
谓逢山阴晴后雪。
huí xī bì liú jì wú xuān,
回溪碧流寂无喧,
yòu rú qín rén yuè xià kuī huā yuán.
又如秦人月下窥花源。
liǎo rán bù jué qīng xīn hún,
了然不觉清心魂,
zhǐ jiāng dié zhàng míng qiū yuán.
只将叠嶂鸣秋猿。
yǔ jūn duì cǐ huān wèi xiē, fàng gē xíng yín dá míng fā.
与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。
què gù hǎi kè yáng yún fān, biàn yù yīn zhī xiàng míng bó.
却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。
“放歌行吟达明发”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。