“日长人在蓬莱岛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日长人在蓬莱岛”全诗
诗翁只爱窗前草。
骤雨才过蛙又闹。
亭馆好。
日长人在蓬莱岛。
风度新松声袅袅。
酒酣却笑瀛洲小。
柳外荷边休计较。
皆可棹。
采莲人和渔家傲。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》许有孚 翻译、赏析和诗意
诗词:《渔家傲·浓绿园林光莫葆》
浓绿园林光莫葆。
诗翁只爱窗前草。
骤雨才过蛙又闹。
亭馆好。
日长人在蓬莱岛。
风度新松声袅袅。
酒酣却笑瀛洲小。
柳外荷边休计较。
皆可棹。
采莲人和渔家傲。
中文译文:
茂密的绿色庭园光芒明亮。
诗人只爱窗前的青草。
骤雨刚过,青蛙又开始嘎嘎叫。
亭馆非常美好。
白天长,人们在蓬莱岛上。
清风中,松树传来轻柔的声音。
酒醉之时,却笑嘲瀛洲之小。
柳树外,荷花边,停下争论。
一切都可以扬帆启航。
采莲的人和渔家都骄傲自豪。
诗意和赏析:
这首诗是元代诗人许有孚的《渔家傲·浓绿园林光莫葆》。诗人通过描绘浓绿的庭园、窗前的青草,以及雨后嘎嘎叫的青蛙,展示了一个闲适自在、恬静宜人的田园景象。诗人提到蓬莱岛,给人一种置身仙境的感觉,暗示他的精神境界超脱尘世。诗中的松树声和笑嘲瀛洲的情节,凸显出诗人豁达洒脱的性格和对世俗琐事的不屑一顾。最后两句表达了诗人的自豪和骄傲,他认为自己与采莲的人和渔家一样,都有一种独特的自信和自主精神。
整首诗以写景为主,展示了作者对自然景色的喜爱和对闲适生活的向往。通过描绘庭园的绿色,窗前的草地以及雨后的青蛙,诗人营造出一种宁静、舒适的氛围。诗中的蓬莱岛象征着诗人内心的净土,他在这个净土中追求自己的理想和远离尘嚣的心灵安宁。同时,诗人以松树的声音、嘲笑瀛洲的小和停下争论的场景,表达了自己豁达洒脱的性格和对世俗琐事的不屑一顾。最后两句展示了诗人对自己独特精神和自主人格的自豪和骄傲,他认为自己和采莲的人以及渔家一样,都具有一种独立自主、傲然不群的态度。整首诗以描绘自然景色和表达自我情感为主题,展示了诗人的心境和个性特点。
“日长人在蓬莱岛”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
nóng lǜ yuán lín guāng mò bǎo.
浓绿园林光莫葆。
shī wēng zhǐ ài chuāng qián cǎo.
诗翁只爱窗前草。
zhòu yǔ cái guò wā yòu nào.
骤雨才过蛙又闹。
tíng guǎn hǎo.
亭馆好。
rì zhǎng rén zài péng lái dǎo.
日长人在蓬莱岛。
fēng dù xīn sōng shēng niǎo niǎo.
风度新松声袅袅。
jiǔ hān què xiào yíng zhōu xiǎo.
酒酣却笑瀛洲小。
liǔ wài hé biān xiū jì jiào.
柳外荷边休计较。
jiē kě zhào.
皆可棹。
cǎi lián rén hé yú jiā ào.
采莲人和渔家傲。
“日长人在蓬莱岛”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。