“修黛横愁苦爱颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

修黛横愁苦爱颦”出自元代许有壬的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū dài héng chóu kǔ ài pín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“修黛横愁苦爱颦”全诗

《浣溪沙》
修黛横愁苦爱颦
*霞乱玉更宜嗔。
嗅香*蕊柰何春。
织就回文难会意,写成离字亦伤神。
他年不及卷中人。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《浣溪沙》许有壬 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代诗人许有壬的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修整黛眉横愁苦,爱意凝聚在眉头。霞光闪烁,玉佩也应该生气。嗅着花香,花瓣如何能等到春天。编织成回文是困难的,写作离字也伤神。来日无法与卷中之人相比。

诗意:
《浣溪沙》描绘了一位女子的悲愁之情和对未来的无奈。诗中以修整黛眉来象征女子的悲伤和忧愁,表达了她内心深处的情感。她深爱着某人,但又因为某种原因而无法与对方相守,使她的忧愁更加加重。她渴望与爱人相会,但却被现实所困扰,无法如愿。诗人以织就回文和写作离字为比喻,表达了她内心纷乱、无法得到满足的情感和愿望。整首诗流露出深深的无奈和遗憾。

赏析:
《浣溪沙》以简洁的语言表达了作者许有壬对爱情和命运的思考。修整黛眉、霞光闪烁、玉佩嗔怒等意象运用巧妙,通过细腻的描写展现了女子内心的纷乱和愁苦。诗中的回文和离字象征了她对爱情的追求和渴望,但却面临着困难和挫折。整首诗以浓郁的悲愁氛围营造出一种忧伤的意境,读者可以感受到作者对命运的无奈和对爱情的深情。

该诗词通过简练的语言和深刻的意象,表达了人们在感情和命运面前的无奈和困惑。它揭示了人生中的难题和挫折,以及在现实中无法如愿的悲伤和遗憾。这首诗词的艺术魅力在于通过具体的形象和抒情的语言,将作者的情感与读者的心灵相连,引起共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修黛横愁苦爱颦”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xiū dài héng chóu kǔ ài pín.
修黛横愁苦爱颦。
xiá luàn yù gèng yí chēn.
*霞乱玉更宜嗔。
xiù xiāng ruǐ nài hé chūn.
嗅香*蕊柰何春。
zhī jiù huí wén nán huì yì, xiě chéng lí zì yì shāng shén.
织就回文难会意,写成离字亦伤神。
tā nián bù jí juǎn zhōng rén.
他年不及卷中人。

“修黛横愁苦爱颦”平仄韵脚

拼音:xiū dài héng chóu kǔ ài pín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修黛横愁苦爱颦”的相关诗句

“修黛横愁苦爱颦”的关联诗句

网友评论


* “修黛横愁苦爱颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修黛横愁苦爱颦”出自许有壬的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。