“骑鲸公子赋成时”的意思及全诗出处和翻译赏析

骑鲸公子赋成时”出自元代李俊明的《鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí jīng gōng zǐ fù chéng shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“骑鲸公子赋成时”全诗

《鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二》
须信人生足别离。
此情惟有落花知。
前生有限,去何疑。
骑鲸公子赋成时
得从上界真官府,百计招魂不肯

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二》李俊明 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二》是元代诗人李俊明的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹧鸪天吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二。
须信人生足别离,此情惟有落花知。
前生有限,去何疑。骑鲸公子赋成时。
得从上界真官府,百计招魂不肯。

诗意和赏析:
这首诗词以李克修的去世为主题,表达了对逝去的人生命的思念和对人生无常的感叹。

首先,诗人表达了对李克修去世的忧虑和痛心。他担心自己明年也会面临同样的离别,因为他自己已经四十二岁了,年纪渐长。"跃马明年事"的意思是指跳跃的马蹄声象征着时光的流逝,明年的岁月即将到来。这种忧虑和痛感在诗中通过对李克修的悼念而得以体现。

其次,诗人表达了对人生别离的感悟。他说只有落花才能真正理解人们的离别之情。在这种别离中,诗人感叹人生的无常和世事的变迁。他认为前世的时光有限,我们应该放下疑虑,勇往直前。

最后,诗人提到了骑鲸公子。这是一个神话故事中的人物,他能够骑着一条鲸鱼上升到上界真官府,寻找失散的亲人。诗人借用这个形象,表达了对重逢的渴望和百般努力却无法招回逝去的灵魂。

整首诗词流露出诗人对逝去亲人的思念之情,以及对人生无常和别离的深刻感悟。通过鲜明的意象和抒情的语言,诗人将自己的情感与读者共鸣,引发人们对生命的反思和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骑鲸公子赋成时”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān diào lǐ kè xiū fāng yōu yuè mǎ míng nián shì, nián sì shí èr
鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二

xū xìn rén shēng zú bié lí.
须信人生足别离。
cǐ qíng wéi yǒu luò huā zhī.
此情惟有落花知。
qián shēng yǒu xiàn, qù hé yí.
前生有限,去何疑。
qí jīng gōng zǐ fù chéng shí.
骑鲸公子赋成时。
dé cóng shàng jiè zhēn guān fǔ, bǎi jì zhāo hún bù kěn
得从上界真官府,百计招魂不肯

“骑鲸公子赋成时”平仄韵脚

拼音:qí jīng gōng zǐ fù chéng shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骑鲸公子赋成时”的相关诗句

“骑鲸公子赋成时”的关联诗句

网友评论


* “骑鲸公子赋成时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骑鲸公子赋成时”出自李俊明的 (鹧鸪天 吊李克修 方忧跃马明年事,年四十二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。