“蝶梦不栖芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶梦不栖芳草”出自元代李俊明的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dié mèng bù qī fāng cǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“蝶梦不栖芳草”全诗

《谒金门》
昏又晓。
蝶梦不栖芳草
照映琼林人物好。
熏香荀令小。
不怕醉时健倒。
恐怕醒时花笑。
潘鬓都因愁白了。
老人心未老。

更新时间:2024年分类: 谒金门

《谒金门》李俊明 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门·昏又晓》
朝代:元代
作者:李俊明

昏又晓,蝶梦不栖芳草。
照映琼林人物好。
熏香荀令小,
不怕醉时健倒。
恐怕醒时花笑。
潘鬓都因愁白了,
老人心未老。

中文译文:
黄昏又将清晨,蝴蝶梦中不停歇在芬芳的草地。
照映着美丽的人们在瑶池林间。
熏香的荀令小姐,
不怕在醉时倒下。
恐怕在醒来时花儿会嘲笑。
潘鬓因忧愁而变白,
但老人的心尚未衰老。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘黄昏和清晨的景象,以及其中的一些人物和事件,表达了一种情感和思考。

诗中的昏又晓,象征着时光的流转和变化。蝶梦不栖芳草,暗示人们在追寻美好时常常徒劳无功,无法实现心中的理想。

照映琼林人物好,描述了一个美丽的场景,可能是指一些出色的人物在瑶池林间的映照。这些人物可能是文人雅士,也可能是仙境中的神仙。

熏香荀令小,荀令小姐可能是一个娇美的女子,她在醉酒时倒下,但并不畏惧醉酒的状态。

恐怕醒时花笑,意味着当她清醒过来时,周围的人们会对她的醉态嗤笑。这里花的微笑可以理解为嘲笑,表示人们对她的轻薄和不屑。

潘鬓都因愁白了,描绘了一个因为忧愁而白发苍苍的女子,她的忧愁可能源于岁月的流逝和生活的困扰。

最后一句"老人心未老",表达了诗人对于心灵永远年轻的希望和追求。尽管外表苍老,但内心仍然保持着年轻和活力。

整首诗通过描述景物和人物,表达了人生的无常和变幻,以及对于美好和年轻的追求。诗中运用了意象和象征的手法,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶梦不栖芳草”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

hūn yòu xiǎo.
昏又晓。
dié mèng bù qī fāng cǎo.
蝶梦不栖芳草。
zhào yìng qióng lín rén wù hǎo.
照映琼林人物好。
xūn xiāng xún lìng xiǎo.
熏香荀令小。
bù pà zuì shí jiàn dào.
不怕醉时健倒。
kǒng pà xǐng shí huā xiào.
恐怕醒时花笑。
pān bìn dōu yīn chóu bái le.
潘鬓都因愁白了。
lǎo rén xīn wèi lǎo.
老人心未老。

“蝶梦不栖芳草”平仄韵脚

拼音:dié mèng bù qī fāng cǎo
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶梦不栖芳草”的相关诗句

“蝶梦不栖芳草”的关联诗句

网友评论


* “蝶梦不栖芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶梦不栖芳草”出自李俊明的 (谒金门·昏又晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。