“向百花头上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向百花头上”全诗
问小槽滴後,真珠多少。
博山寿烟袅。
向百花头上,梅花开了。
金尊频倒。
甚坐间、犹恨杯小。
记去年今日,大家同庆,太平佳兆。
堪笑。
浮云世事,流水生涯,南柯梦觉。
风光正好。
欲退时、何似闻早。
把俗缘抛尽,逍遥林下,青松长伴难老。
与鹤鸣立个家风,作千年调
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙 弟李经略生朝》李俊明 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙 弟李经略生朝》是元代诗人李俊明创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清晨窗外寒气凛冽。询问滴下的小槽,真珠的数量有多少?山寿烟袅袅升起。在百花的顶端,梅花已经开放。金酒杯频频倾倒。坐在一起,仍然恨杯子太小。记得去年的今天,大家一同庆祝,预示着太平盛世的好兆头。堪笑啊,世事如浮云,生涯如流水,就像南柯梦一样觉醒。风景正美好。当想要告别时,何曾有早晨的美妙声音?抛弃世俗的纷扰,自由自在地在林间漫步,青松长伴,难以衰老。与鹤鸣一起建立一个家风,成为千年的调和。
诗意:
这首诗以清晨的景象为背景,通过描绘寒冷的窗外、滴下的水珠、烟雾袅袅的山寿、盛开的梅花等景物,表达了对生活的感慨和追求自由的心愿。诗人借用了南柯梦的意象,暗示人生如梦一场,世事瞬息万变,但也希望能够抛弃俗世的纷扰,追求内心的自在和纯净。最后,诗人以与鹤鸣立下家风的愿景,表达了对传统价值和长久康泰的向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了清晨的景象,并通过景物展示了诗人的情感和思考。诗中运用了对比的手法,窗外的寒气与窗内的温暖形成鲜明对比,滴下的水珠与珍贵的真珠形成了对照,展现了生活中的冷暖和珍贵的价值。诗人通过对风景的描绘,抒发了对世事的感慨,表达了对自由、纯净、长久的追求。
诗中运用了南柯梦的意象,将人生比作一场梦境,暗示了生活的短暂和无常。诗人表达了对于世事浮云的看法,同时也表达了对内心自由和追求真实的渴望。最后,诗人以与鹤鸣建立家风的愿景,表达了对传统价值和长久康泰的向往,展现了一种追求卓越和传承美德的情感。
整体上,这首诗以简洁明快的语言、对比的手法和南柯梦的意象,表达了诗人对生活的感慨和对自由、纯净、传统价值的追求,展现了一种追求卓越和向往美好的情怀。
“向百花头上”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān dì lǐ jīng lüè shēng cháo
瑞鹤仙 弟李经略生朝
xiǎo chuāng hán qì qiào.
晓窗寒气峭。
wèn xiǎo cáo dī hòu, zhēn zhū duō shǎo.
问小槽滴後,真珠多少。
bó shān shòu yān niǎo.
博山寿烟袅。
xiàng bǎi huā tóu shàng, méi huā kāi le.
向百花头上,梅花开了。
jīn zūn pín dào.
金尊频倒。
shén zuò jiān yóu hèn bēi xiǎo.
甚坐间、犹恨杯小。
jì qù nián jīn rì, dà jiā tóng qìng, tài píng jiā zhào.
记去年今日,大家同庆,太平佳兆。
kān xiào.
堪笑。
fú yún shì shì, liú shuǐ shēng yá, nán kē mèng jué.
浮云世事,流水生涯,南柯梦觉。
fēng guāng zhèng hǎo.
风光正好。
yù tuì shí hé sì wén zǎo.
欲退时、何似闻早。
bǎ sú yuán pāo jǐn, xiāo yáo lín xià, qīng sōng zhǎng bàn nán lǎo.
把俗缘抛尽,逍遥林下,青松长伴难老。
yǔ hè míng lì gè jiā fēng, zuò qiān nián diào
与鹤鸣立个家风,作千年调
“向百花头上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。