“休道花前无伎俩”的意思及全诗出处和翻译赏析

休道花前无伎俩”出自元代李俊明的《谒金门 赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū dào huā qián wú jì liǎng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“休道花前无伎俩”全诗

《谒金门 赏梅》
全不让。
占了百花头上。
没个知音人共赏。
陶潜无处望。
也有江湖酒量。
也有风骚诗将。
休道花前无伎俩
疏狂些子放。

更新时间:2024年分类: 谒金门

《谒金门 赏梅》李俊明 翻译、赏析和诗意

《谒金门 赏梅》是元代诗人李俊明的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来到金门,赏梅花,
梅花盛开,美不胜收。
可惜没有知音共赏,
像陶渊明一样无处望。
但也有善饮酒的人,
也有擅长风雅诗的人。
别说在花前没有技巧,
可以放纵一些。

诗意:
这首诗以赏梅为主题,表达了诗人对梅花的喜爱和对无法与知音共赏的遗憾之情。诗人感叹自己无法像陶渊明一样,在田园般的环境中与自然和谐相处。然而,诗人也提到了有些人擅长饮酒和写风雅诗,暗示着他们或许能在其他方面找到自己的寄托。最后,诗人呼吁放纵一些,表达了一种豁达的态度。

赏析:
这首诗通过描绘梅花和表达自己的情感,展现了诗人内心的感受和思考。诗人以梅花为媒介,表达了自己对理想境界和知音的渴望,同时也反映了自己在现实生活中的无奈和遗憾。诗中提到的陶渊明是中国文学史上著名的田园诗人,他在《归园田居》中描述了自己追求田园生活的理想,成为了后人心目中的典范。诗人将自己与陶渊明作对比,表达了自己与理想境界的差距和对知音的追求。

诗人在最后两句中提到了一些人物,暗示着他们或许能在其他方面找到自己的乐趣和满足。这种对多元才情的认可和包容态度,展示了诗人对人生的开放和豁达。诗人最后呼吁疏狂一些,表达了一种豁达心态,即使在无法达到理想境界的情况下,也要尽情释放自己。

总的来说,这首诗以梅花为背景,通过表达诗人对理想境界和知音的追求,展示了诗人内心的情感和思考,同时呼吁人们在现实生活中保持一种开放和豁达的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休道花前无伎俩”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén shǎng méi
谒金门 赏梅

quán bù ràng.
全不让。
zhàn le bǎi huā tóu shàng.
占了百花头上。
méi gè zhī yīn rén gòng shǎng.
没个知音人共赏。
táo qián wú chǔ wàng.
陶潜无处望。
yě yǒu jiāng hú jiǔ liàng.
也有江湖酒量。
yě yǒu fēng sāo shī jiāng.
也有风骚诗将。
xiū dào huā qián wú jì liǎng.
休道花前无伎俩。
shū kuáng xiē zǐ fàng.
疏狂些子放。

“休道花前无伎俩”平仄韵脚

拼音:xiū dào huā qián wú jì liǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休道花前无伎俩”的相关诗句

“休道花前无伎俩”的关联诗句

网友评论


* “休道花前无伎俩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休道花前无伎俩”出自李俊明的 (谒金门 赏梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。