“后来摹写不胜多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后来摹写不胜多”全诗
考论又得桑夫子,兰渚风流转不磨。
更新时间:2024年分类:
《兰亭题咏》李兼 翻译、赏析和诗意
《兰亭题咏》是一首宋代诗词,作者是李兼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
书法光芒晋永和,
后来摹写不胜多。
考论又得桑夫子,
兰渚风流转不磨。
诗意:
这首诗词描述了兰亭,一处以兰渚为背景的风景名胜。诗人赞扬了兰亭的书法艺术和风雅气质,并将其与历史上的杰出书法家晋代的王羲之相提并论。诗人也提到,后来的人们模仿王羲之的书法,但无法超越他的造诣。然而,诗人又称赞了宋代的书法家桑世镇,认为他在书法上也取得了很高的成就。最后两句表达了兰亭的风流仪态和优美不朽。
赏析:
这首诗词通过对兰亭的赞美,展现了诗人对书法艺术的热爱和对历代书法家的敬仰。诗人以晋代书法家王羲之为楷模,认为他的书法光芒耀眼,后人难以超越。然而,诗人也提到了宋代书法家桑世镇,表示他也有自己的独特才华。这种比较和对前贤的敬仰,体现了诗人对传统文化的重视和对艺术追求的态度。
诗中描绘的兰亭风景,以及诗人对兰亭书法艺术的称赞,表达了对美的追求和对人文景观的热爱。兰亭作为一个文化符号,象征着风雅和高尚的品味。诗人通过对兰亭的描绘,向读者展示了一个优美而典雅的景象,使人们感受到了艺术与自然的完美结合。
整首诗词以简洁明快的语言写就,表达了诗人对书法艺术的热情和对传统文化的推崇。通过对前贤的敬仰和对兰亭的赞美,诗人展示了自己对美的追求和对艺术的执着追求。这首诗词具有浓厚的文化底蕴和情感内涵,让读者在欣赏诗词的同时,也感受到了诗人对艺术和人文的热爱。
“后来摹写不胜多”全诗拼音读音对照参考
lán tíng tí yǒng
兰亭题咏
shū fǎ guāng máng jìn yǒng hé, hòu lái mó xiě bù shèng duō.
书法光芒晋永和,后来摹写不胜多。
kǎo lùn yòu dé sāng fū zǐ, lán zhǔ fēng liú zhuǎn bù mó.
考论又得桑夫子,兰渚风流转不磨。
“后来摹写不胜多”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。