“曾见秦王架石桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见秦王架石桥”出自宋代徐钓者的《自吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn qín wáng jià shí qiáo,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾见秦王架石桥”全诗

《自吟》
曾见秦王架石桥,海仙忙迫涨惊潮。
蓬莱隔海虽难到,直好三清却不遥。

更新时间:2024年分类:

《自吟》徐钓者 翻译、赏析和诗意

《自吟》是一首宋代的诗词,作者是徐钓者。下面是诗词的中文译文:

曾经见过秦王架设石桥,
海仙忙碌,涨潮惊涌。
虽然蓬莱仙岛隔海相望,
但直通三清道观却不遥远。

这首诗词通过描绘一幅景象,表达了作者对于神仙世界和道教信仰的向往和追求。以下是对诗意和赏析的解读:

诗的开头提到了秦王架设石桥,这里可以理解为指代人间的世界。海仙忙碌、涨潮惊涌的描绘,暗示了神仙世界的繁忙和神奇。接着,诗人提到蓬莱,蓬莱是道教中的仙境之一,常被描述为位于海上的仙岛。作者描述虽然蓬莱隔海相望,但直通三清道观并不遥远,表达了他立志追求仙境、修道成仙的愿望。

整首诗以简洁的语言表达了对神仙世界和道教信仰的向往。诗中所描绘的景象虽然具有虚幻的色彩,但是通过对海仙和蓬莱的描述,诗人表达了对于超越尘世的追求和渴望。诗词中的海仙和蓬莱象征了神仙世界的美好和神秘,而直通三清道观的表达则揭示了诗人追求道教修行的心愿。

总的来说,这首诗词展现了作者对于神仙世界和道教信仰的向往之情,表达了对超越尘世、追求道教修行的渴望。通过简洁的描写和象征手法,诗人勾勒出了一个神秘而美好的仙境景象,使读者感受到了作者内心的追求和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见秦王架石桥”全诗拼音读音对照参考

zì yín
自吟

céng jiàn qín wáng jià shí qiáo, hǎi xiān máng pò zhǎng jīng cháo.
曾见秦王架石桥,海仙忙迫涨惊潮。
péng lái gé hǎi suī nán dào, zhí hǎo sān qīng què bù yáo.
蓬莱隔海虽难到,直好三清却不遥。

“曾见秦王架石桥”平仄韵脚

拼音:céng jiàn qín wáng jià shí qiáo
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见秦王架石桥”的相关诗句

“曾见秦王架石桥”的关联诗句

网友评论


* “曾见秦王架石桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见秦王架石桥”出自徐钓者的 (自吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。