“偶欢新岁近”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶欢新岁近”出自唐代无可的《冬夜姚侍御宅送李廓少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu huān xīn suì jìn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“偶欢新岁近”全诗

《冬夜姚侍御宅送李廓少府》
王事圭峰下,将还禁漏余。
偶欢新岁近,惜别后期疏。
雪罢见来吏,川昏聊整车。
独吟多暇日,应寄柏台书。

更新时间:2024年分类:

《冬夜姚侍御宅送李廓少府》无可 翻译、赏析和诗意

《冬夜姚侍御宅送李廓少府》是一首唐代诗词,作者是无可。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜姚侍御宅送李廓少府

王事圭峰下,将还禁漏余。
偶欢新岁近,惜别后期疏。
雪罢见来吏,川昏聊整车。
独吟多暇日,应寄柏台书。

中文译文:
在冬夜,我送李廓少府离开姚侍御的宅邸。
在王事圭峰下,离宫门还有一点时间。
偶然的快乐因新年的临近而增加,但我遗憾离别的时刻即将来临。
雪停之后,我看到前来送行的官吏,天色暗下来,我只能整理好车子。
我独自吟唱,有很多闲暇的日子,我应该寄送一封信给柏台。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬夜的离别场景。诗人无可在冬夜送别李廓少府离开姚侍御的宅邸,情感充满了离别之情和对逝去时光的怀念。

诗的前两句写明了诗人在王事圭峰下,离禁宫门还有一点时间,意味着他即将与李廓少府分别。王事圭峰下指的是禁宫的地方,将还禁漏余表示离别的时刻即将来临。

接下来的两句描绘了诗人的情感。诗人说偶然的快乐因新年的临近而增加,但他对离别的时刻感到遗憾和疏远。这表达了他对与朋友的离别感到惋惜和不舍。

接下来的两句写到雪停之后,诗人看到前来送行的官吏,天色已经暗下来,他只能整理好车子。这里描绘了诗人在离别时的场景,暗示着离别的时刻已经接近。

最后两句描述了诗人的心境和行动。诗人独自吟唱,表示他在闲暇的日子里有时间思考和沉思。应寄柏台书意味着他应该写一封信给柏台,可能是与朋友分享自己的心情和思念之情。

整首诗词以冬夜的离别为主题,通过描绘诗人的情感和周围的环境,表达了对离别的痛苦和对逝去时光的怀念。同时,诗人的孤独吟唱和寄送柏台书也体现了他在离别后的寂寞和思念。这首诗词以简洁而含蓄的语言,给读者留下了一种深情和忧伤的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶欢新岁近”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yáo shì yù zhái sòng lǐ kuò shào fǔ
冬夜姚侍御宅送李廓少府

wáng shì guī fēng xià, jiāng hái jìn lòu yú.
王事圭峰下,将还禁漏余。
ǒu huān xīn suì jìn, xī bié hòu qī shū.
偶欢新岁近,惜别后期疏。
xuě bà jiàn lái lì, chuān hūn liáo zhěng chē.
雪罢见来吏,川昏聊整车。
dú yín duō xiá rì, yīng jì bǎi tái shū.
独吟多暇日,应寄柏台书。

“偶欢新岁近”平仄韵脚

拼音:ǒu huān xīn suì jìn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶欢新岁近”的相关诗句

“偶欢新岁近”的关联诗句

网友评论


* “偶欢新岁近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶欢新岁近”出自无可的 (冬夜姚侍御宅送李廓少府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。