“生怕东风揭绣帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

生怕东风揭绣帘”出自宋代张氏的《赠人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng pà dōng fēng jiē xiù lián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“生怕东风揭绣帘”全诗

《赠人》
云鬓慵梳睡不忺,倚阑听燕语虚檐。
春愁自是无重数,生怕东风揭绣帘

更新时间:2024年分类:

《赠人》张氏 翻译、赏析和诗意

《赠人》是一首宋代的诗词,作者是张氏。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云鬓慵梳睡不忺,
倚阑听燕语虚檐。
春愁自是无重数,
生怕东风揭绣帘。

中文译文:
蓬头乱发,懒得梳理,睡眠不安宁,
倚在栏杆上,倾听燕子在虚檐间的啁啾声。
春天的忧愁是无法计量的,
生怕东风吹开绣帘。

诗意和赏析:
这首诗词以描写女子的情态和思绪为主题,表达了作者内心深处的情感和忧思。诗的开头,描述了女子蓬乱的发髻和睡眠的不安宁,暗示了她内心的烦闷和痛苦。

接着,诗人描绘了女子倚在庭院栏杆上,聆听燕子的叫声。这一画面营造了一种宁静和寂寥的氛围,燕子的啁啾声显得孤寂而悠远。这里,燕子的叫声可能象征着春天的到来,也可以理解为自然界中的一种声音,与女子的内心状态形成了对比。她倾听着燕子的歌唱,或许是为了寻找一种心灵的慰藉,或者是与自然相通的一种方式。

在诗的结尾,诗人表达了女子内心的忧愁,并强调了春天的到来所带来的不安。春天是万物复苏的季节,但对于这位女子来说,春天并没有带来欢乐与希望,只有愁苦和忧虑。她生怕东风吹开绣帘,意味着她害怕春风的到来会打开她心中的困扰和痛苦。

整首诗以简洁的语言刻画了女子的内心世界,以春天为背景,通过细腻的描写展现了女子的孤独和忧愁。诗中的意象和象征的运用,增强了诗歌的意境和表现力。这首诗抓住了人们对于春天情感的复杂性,传达了作者对于人生无常和痛苦的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生怕东风揭绣帘”全诗拼音读音对照参考

zèng rén
赠人

yún bìn yōng shū shuì bù xiān, yǐ lán tīng yàn yǔ xū yán.
云鬓慵梳睡不忺,倚阑听燕语虚檐。
chūn chóu zì shì wú chóng shù, shēng pà dōng fēng jiē xiù lián.
春愁自是无重数,生怕东风揭绣帘。

“生怕东风揭绣帘”平仄韵脚

拼音:shēng pà dōng fēng jiē xiù lián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生怕东风揭绣帘”的相关诗句

“生怕东风揭绣帘”的关联诗句

网友评论


* “生怕东风揭绣帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生怕东风揭绣帘”出自张氏的 (赠人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。