“配道无作”的意思及全诗出处和翻译赏析

配道无作”出自宋代赵湘的《圣号雅二篇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pèi dào wú zuò,诗句平仄:仄仄平仄。

“配道无作”全诗

《圣号雅二篇》
皇实法之,配道无作
始则以宽,终靡庸度。
呜呼下民,亦孔之莫。
皇鑑下土,将安将乐。
皇视四方,匪丑匪恶。
法尔天永,民祷斯恪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵湘)

赵湘头像

赵湘(959-993),字叔灵,祖籍南阳(《南阳集》卷一《后感知赋序》),居衢州西安(今浙江衢州。据《宋诗纪事》卷五)。太宗淳化三年(992)进士,授庐江尉。四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南阳集序》)。其后以孙赵抃贵,追赠司徒。湘之文扫除排俗,有孙、李遗风。赵湘诗风骨苍秀。

《圣号雅二篇》赵湘 翻译、赏析和诗意

诗词《圣号雅二篇》是宋代赵湘所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《圣号雅二篇》

皇实法之,配道无作。
始则以宽,终靡庸度。
呜呼下民,亦孔之莫。
皇鉴下土,将安将乐。
皇视四方,匪丑匪恶。
法尔天永,民祷斯恪。

中文译文:

皇帝实行法度,与道相配无所作为。
初时从宽,终不能超越度量。
唉呼,下属的百姓,也无不敬畏。
皇帝的政治鉴察下及于国土,将带来安定和乐享。
皇帝审视四方,没有丑恶之徒。
法度如此,天下永远,百姓向上帝祈祷而恪守。

诗意和赏析:

《圣号雅二篇》是一首表达对皇帝法度和治理之言的诗词。诗中赞颂了皇帝的法度与道义相契合的施政,以及其始终坚持以宽容为本的治国方针。诗词以简练的文字描绘了帝王与百姓的关系,表达了对皇帝的敬畏和对皇帝治理的赞美。

第一句表达了皇帝依法行政,将法度与道义相结合,没有任何过激行为。第二句则强调了皇帝始终秉持宽容的态度,不过度限制百姓。第三句呼应了孔子的言论,表示即便是下属的百姓也对皇帝敬畏有加,恪守法度。第四句中,皇帝的政治鉴察下及于国土,将带来国家的安定和人民的幸福。第五句强调了皇帝审视四方,不容忍丑恶之徒的存在。最后一句表示皇帝的法度将永远存在,人民向上帝祈祷并恪守法度。

整首诗词以简练的语言展现了皇帝的睿智和仁德,赞扬了皇帝的法度和治理方式。同时,诗词也强调了人民对皇帝的敬畏和对法度的遵守,表达了一种和谐稳定的理想状态。诗词通过对皇帝的称颂,强调了皇帝作为国家统治者的威严和独特的地位,展现了宋代社会的政治风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“配道无作”全诗拼音读音对照参考

shèng hào yǎ èr piān
圣号雅二篇

huáng shí fǎ zhī, pèi dào wú zuò.
皇实法之,配道无作。
shǐ zé yǐ kuān, zhōng mí yōng dù.
始则以宽,终靡庸度。
wū hū xià mín, yì kǒng zhī mò.
呜呼下民,亦孔之莫。
huáng jiàn xià tǔ, jiāng ān jiāng lè.
皇鑑下土,将安将乐。
huáng shì sì fāng, fěi chǒu fěi è.
皇视四方,匪丑匪恶。
fǎ ěr tiān yǒng, mín dǎo sī kè.
法尔天永,民祷斯恪。

“配道无作”平仄韵脚

拼音:pèi dào wú zuò
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“配道无作”的相关诗句

“配道无作”的关联诗句

网友评论


* “配道无作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“配道无作”出自赵湘的 (圣号雅二篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。