“未得试春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未得试春衣”出自唐代张起的《春情》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dé shì chūn yī,诗句平仄:仄平仄平平。
“未得试春衣”全诗
《春情》
画阁余寒在,新年旧燕归。
梅花犹带雪,未得试春衣。
梅花犹带雪,未得试春衣。
更新时间:2024年分类:
《春情》张起 翻译、赏析和诗意
《春情》是一首唐代诗词,作者是张起。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
画阁余寒在,新年旧燕归。
梅花犹带雪,未得试春衣。
诗意:
这首诗词描绘了春天的情景和人们对春天的期待。诗人描述了画阁中余留的寒冷,但同时也暗示春天即将来临。新年的时候,旧燕归巢,象征着春天的到来。梅花虽然还在开放,但仍然带着残留的雪,暗示着寒冷的冬天尚未完全结束。诗人渴望穿上春装,迎接春天的到来,但此时还未得到机会。
赏析:
这首诗词通过描绘春天即将到来的景象,表达了诗人对春天的期待和渴望。诗中的画阁余寒和新年旧燕归都是暗示春天的象征,强调了季节的转换和自然界的变化。梅花带着残雪的描写,既展示了寒冷的冬天的余韵,又透露出即将到来的春天的气息。诗人对穿上春装的渴望,表达了他对春天的热切期望和对新生活的向往。
整首诗词简洁而含蓄,通过意象的运用,展示了诗人对春天的憧憬和对新生活的向往。同时,诗中运用了对比的手法,将寒冷的余韵与春天的希望相对照,增强了诗词的表现力。这首诗词描绘了季节的交替和人们对春天的期待,是一首充满诗意的唐代佳作。
“未得试春衣”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng
春情
huà gé yú hán zài, xīn nián jiù yàn guī.
画阁余寒在,新年旧燕归。
méi huā yóu dài xuě, wèi dé shì chūn yī.
梅花犹带雪,未得试春衣。
“未得试春衣”平仄韵脚
拼音:wèi dé shì chūn yī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未得试春衣”的相关诗句
“未得试春衣”的关联诗句
网友评论
* “未得试春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得试春衣”出自张起的 (春情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。