“几宵烟日锁栖台”的意思及全诗出处和翻译赏析

几宵烟日锁栖台”出自唐代许坚的《上徐舍人铉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ xiāo yān rì suǒ qī tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几宵烟日锁栖台”全诗

《上徐舍人铉》
几宵烟日锁栖台,欲寄侯门荐祢才。
满面尘埃人不识,谩随流水出山来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(许坚)

许坚,生卒年不详。 庐江(今属安徽)人。性朴野,有异术,多谈神仙之事。适意往来,行踪不定。或寓庐山白鹿洞,或居茅山,或游九华山。早年尝以时事干南唐李氏,以其狂戆,不为所用,遂拂衣归隐。中主保大时,以异人召,不至。宋太平兴国九年(984),自茅山再游庐山。后不知所终。生平见马令《南唐书》本传、《诗话总龟》卷四四、《十国春秋》本传。坚能诗,常于佛寺道观行吟自若。其《题幽栖观》、《游溧阳下山寺》等诗尤有名。《全唐诗》卷七五七、八六一两见,存诗6首、断句2联。《全唐诗外编》及《全唐诗续拾》补诗4首。

《上徐舍人铉》许坚 翻译、赏析和诗意

《上徐舍人铉》是唐代许坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几夜烟雾笼罩住了栖息的台榭,
想要向侯门荐举你的才华。
满脸尘埃的你,别人不认识,
却自负地随着流水从山中来。

诗意:
这首诗词描述了许坚向徐舍人铉推荐他的才华的情景。徐舍人铉可能是一个有权势和地位的官员,而许坚希望通过他的介绍来展示自己的才能。然而,许坚却自傲地说,很多人都不了解他,他就像随着流水从山中来的一样。

赏析:
这首诗词表达了作者对自己才华的自信和无畏的态度。他相信自己的才能可以超越尘世的琐碎和世俗的眼光。作者以烟雾和流水的比喻来形容自己的出身和境遇,暗示自己的才华不受局限,具有独特的魅力和独立的存在感。

整首诗词给人以清新、自信和超脱尘俗的感觉。作者通过对比自身与众不同的境遇和他人的不了解,展现了自己与众不同的才华和独特的个性。这种自信和独立的态度在唐代文人中是相当重要的品质,也是许坚所推崇的价值观。整首诗词流畅自然,用意深远,展示了许坚作为一位才华横溢的文人的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几宵烟日锁栖台”全诗拼音读音对照参考

shàng xú shè rén xuàn
上徐舍人铉

jǐ xiāo yān rì suǒ qī tái, yù jì hóu mén jiàn mí cái.
几宵烟日锁栖台,欲寄侯门荐祢才。
mǎn miàn chén āi rén bù shí, mán suí liú shuǐ chū shān lái.
满面尘埃人不识,谩随流水出山来。

“几宵烟日锁栖台”平仄韵脚

拼音:jǐ xiāo yān rì suǒ qī tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几宵烟日锁栖台”的相关诗句

“几宵烟日锁栖台”的关联诗句

网友评论


* “几宵烟日锁栖台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几宵烟日锁栖台”出自许坚的 (上徐舍人铉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。