“正是花时堪下泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是花时堪下泪”出自唐代张隐的《万寿寺歌词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì huā shí kān xià lèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“正是花时堪下泪”全诗

《万寿寺歌词》
位乖燮理致伤残,四面墙匡不忍看.
正是花时堪下泪,相公何必更追欢.

更新时间:2024年分类:

《万寿寺歌词》张隐 翻译、赏析和诗意

《万寿寺歌词》是一首唐代诗词,作者是张隐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
位乖燮理致伤残,
四面墙匡不忍看。
正是花时堪下泪,
相公何必更追欢。

诗意:
这首诗词描述了一个残破不堪的庭院景象,表达了作者对生活的痛苦和对追逐欢乐的怀疑。诗中的“位乖燮理致伤残”指的是庭院的摆设和布置已经破败不堪,四面的墙壁让人无法忍受去看。然而,尽管周围的花朵盛开美丽,作者却在这个花开时节感到悲伤,认为相公(指丈夫)何必追逐欢乐。

赏析:
《万寿寺歌词》描绘了一个寓意深远的景象,通过庭院的破败和墙壁的限制来表达了作者内心的痛苦与困扰。诗中的“万寿寺”可以被理解为一个象征性的场所,代表着人们对长寿和幸福的追求。然而,庭院的破败暗示着现实生活的残酷和不完美,墙壁的限制象征着外部的束缚和阻碍。

诗人在花开时节感到悲伤,可能是因为他对生活的苦难和不幸有深刻的体验。他对相公追逐欢乐的质问,表达了对世俗欢愉的怀疑和对追逐虚荣的反思。诗中透露出一种对真正幸福和内心满足的追求,与世俗的追逐相对立。

《万寿寺歌词》以简洁的语言传达了作者内心的痛苦和对追逐欢乐的怀疑,给人一种深思熟虑和忧郁的感觉。这首诗词通过对景物的描写,反映了作者对人生的思考,引发读者对生活意义和价值的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是花时堪下泪”全诗拼音读音对照参考

wàn shòu sì gē cí
万寿寺歌词

wèi guāi xiè lǐ zhì shāng cán, sì miàn qiáng kuāng bù rěn kàn.
位乖燮理致伤残,四面墙匡不忍看.
zhèng shì huā shí kān xià lèi, xiàng gōng hé bì gèng zhuī huān.
正是花时堪下泪,相公何必更追欢.

“正是花时堪下泪”平仄韵脚

拼音:zhèng shì huā shí kān xià lèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是花时堪下泪”的相关诗句

“正是花时堪下泪”的关联诗句

网友评论


* “正是花时堪下泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是花时堪下泪”出自张隐的 (万寿寺歌词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。