“似我寒儒负笈时”的意思及全诗出处和翻译赏析

似我寒儒负笈时”出自唐代李琪的《赋荒到天台有作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wǒ hán rú fù jí shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“似我寒儒负笈时”全诗

《赋荒到天台有作二首》
驰驱徒步问民饥,似我寒儒负笈时
偪仄荒村随户到,萧疏几屋有烟炊。
平林带暝投山驿,苍鬓卫寒湿雨丝。
野老不知巡历至,相逢尔汝话家私。

更新时间:2024年分类:

《赋荒到天台有作二首》李琪 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代李琪创作的《赋荒到天台有作二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
赋荒到天台有作二首
驰驱徒步问民饥,
似我寒儒负笈时。
偪仄荒村随户到,
萧疏几屋有烟炊。
平林带暝投山驿,
苍鬓卫寒湿雨丝。
野老不知巡历至,
相逢尔汝话家私。

诗意:
这首诗词描绘了诗人亲自走访农村、探访百姓的情景。诗人自比为寒儒,怀着对民众疾苦的关切,冒着寒风饥饿的困境,步行进入荒僻的村庄,看到几户稀疏的住宅冒着炊烟。他穿过平坦的林间小道,来到山间的驿站,发现那里的守卫人员因为雨水而寒冷潮湿,苍白的胡须上还挂着雨丝。他在这里遇到了一位老农,老农并不知道诗人是来巡视民情的,两人相遇后交谈了一些家常话题。

赏析:
这首诗词以写实的手法展现了诗人深入乡村的情景,表达了他对农民的关切和对社会现实的思考。诗中的诗人自称为寒儒,体现了他身份的谦逊和对农民生活的关注。他徒步走访农村,亲自体验了农民的艰辛生活,对农民的困境有了更深刻的理解。

诗中描绘的荒村景象,通过几户炊烟的描写,表现出村庄的萧条和人们的贫困。而在山间驿站的描写中,雨水的寒湿和守卫人员的苍鬓,进一步增强了诗词的寒冷气氛,也凸显了诗人对农民生活艰辛的同情之情。

诗的结尾,诗人遇到了一位老农,两人交谈了一些家常话题。这种相遇虽然是随机的,但也体现了诗人与农民之间的平等和亲近,展示了诗人对民情的关怀和对社会底层人民的尊重。

整首诗词以简洁明快的语言展现了农村的贫困和农民的生活状态,表达了诗人对社会现实的关注和对农民境遇的同情。诗人通过自己的亲身经历,传递了一种关切民生、关注社会的思想情感,展现了他作为文人的社会责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似我寒儒负笈时”全诗拼音读音对照参考

fù huāng dào tiān tāi yǒu zuò èr shǒu
赋荒到天台有作二首

chí qū tú bù wèn mín jī, shì wǒ hán rú fù jí shí.
驰驱徒步问民饥,似我寒儒负笈时。
bī zè huāng cūn suí hù dào, xiāo shū jǐ wū yǒu yān chuī.
偪仄荒村随户到,萧疏几屋有烟炊。
píng lín dài míng tóu shān yì, cāng bìn wèi hán shī yǔ sī.
平林带暝投山驿,苍鬓卫寒湿雨丝。
yě lǎo bù zhī xún lì zhì, xiāng féng ěr rǔ huà jiā sī.
野老不知巡历至,相逢尔汝话家私。

“似我寒儒负笈时”平仄韵脚

拼音:shì wǒ hán rú fù jí shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似我寒儒负笈时”的相关诗句

“似我寒儒负笈时”的关联诗句

网友评论


* “似我寒儒负笈时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似我寒儒负笈时”出自李琪的 (赋荒到天台有作二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。