“玉爵粘香雪泛梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉爵粘香雪泛梅”全诗
弦管旋飘蓬岛去,公卿皆是蕊宫来。
金鳞掷浪钱翻荇,玉爵粘香雪泛梅。
三榜生徒逾七十,岂期龙坂纳非才。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《行朝早春侍师门宴西溪席上作》殷文圭 翻译、赏析和诗意
诗词:《行朝早春侍师门宴西溪席上作》
朝代:唐代
作者:殷文圭
西溪水色净于苔,
画横风绛帐开。
弦管旋飘蓬岛去,
公卿皆是蕊宫来。
金鳞掷浪钱翻荇,
玉爵粘香雪泛梅。
三榜生徒逾七十,
岂期龙坂纳非才。
中文译文:
清澈如苔的西溪水,
画般的红帐风吹开。
琴弦管箫声远去,
公卿们皆是仙宫中的仙女来。
金鳞鱼跃浪花飞溅,
玉爵上黏着香雪飘洒梅花。
七十多位有才华的学子,
竟然在龙坂上被排除。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日早晨,殷文圭在朝廷的师门宴上所作。诗中以西溪的景色作为背景,表达了作者对自然景物的观察和感受。
首先,作者用"西溪水色净于苔"来形容西溪的水清澈透明,没有污染。这句描绘了自然环境的美好和纯净。
接着,作者用"画横风绛帐开"来描述风吹开红色帷幕的景象。这里的"画横"指的是绘画般的美景,"风绛帐开"则暗示了宴会的开始,气氛欢快。
在第三、四句中,作者通过"弦管旋飘蓬岛去,公卿皆是蕊宫来"表达了音乐的美妙和宴会的盛况。音乐的声音在空中回旋飘荡,而公卿们都如仙宫中的仙女一般,来到这个宴会上。
接下来,作者用"金鳞掷浪钱翻荇,玉爵粘香雪泛梅"来形容宴会中的繁华景象。金鳞鱼跃起来,浪花飞溅,象征着财富和繁荣;而玉爵上的香雪和漂浮的梅花,则给人一种清新、雅致的感觉。
最后两句"三榜生徒逾七十,岂期龙坂纳非才"表达了作者对才华横溢的学子们被排除在龙坂之外的遗憾和不满。这里的"三榜"指的是进士、举人和明经三种科举考试,"龙坂"则是指科举考试的排名。
整首诗词以描绘自然景物和宴会盛况为主线,通过对细节的描写和对学子遗憾遭遇的抒发,展现了作者对美好事物的追求和对不公平现象的思考。整体氛围欢快而富有意境,展现了唐代文人对自然和人生的热爱和思索。
“玉爵粘香雪泛梅”全诗拼音读音对照参考
xíng cháo zǎo chūn shì shī mén yàn xī xī xí shàng zuò
行朝早春侍师门宴西溪席上作
xī xī shuǐ sè jìng yú tái, huà héng fēng jiàng zhàng kāi.
西溪水色净于苔,画横风绛帐开。
xián guǎn xuán piāo péng dǎo qù, gōng qīng jiē shì ruǐ gōng lái.
弦管旋飘蓬岛去,公卿皆是蕊宫来。
jīn lín zhì làng qián fān xìng, yù jué zhān xiāng xuě fàn méi.
金鳞掷浪钱翻荇,玉爵粘香雪泛梅。
sān bǎng shēng tú yú qī shí, qǐ qī lóng bǎn nà fēi cái.
三榜生徒逾七十,岂期龙坂纳非才。
“玉爵粘香雪泛梅”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。