“卖药故人湘水别”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖药故人湘水别”出自唐代刘沧的《赠道者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài yào gù rén xiāng shuǐ bié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“卖药故人湘水别”全诗

《赠道者》
真趣淡然居物外,忘机多是隐天台。
停灯深夜看仙箓,拂石高秋坐钓台。
卖药故人湘水别,入檐栖鸟旧山来。
无因朝市知名姓,地僻衡门对岳开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《赠道者》刘沧 翻译、赏析和诗意

《赠道者》是一首唐代刘沧的诗词,描写了一个居住在山外的道士的生活状态和境界。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析。

译文:
赠送给道士
真趣淡然居物外,
忘机多是隐天台。
停灯深夜看仙箓,
拂石高秋坐钓台。
卖药故人湘水别,
入檐栖鸟旧山来。
无因朝市知名姓,
地僻衡门对岳开。

诗意:
这首诗描绘了一个道士的生活方式和境界。道士过着淡泊名利的生活,远离尘嚣,住在山外。他忘却尘世的烦恼,常常隐居在山上修道。在深夜里,他熄灭了灯火,静心阅读神仙的经书。秋高气爽的时候,他坐在高高的钓台上,轻拂着坚硬的石头。道士卖药的朋友告别了他,离开了湘水地区,而他则来到了这个僻静的山中栖息。他并不追求在朝廷市场上的名声和姓氏,他的住所在衡门山脉的对面,与岳山相对。

赏析:
这首诗词通过描绘道士的生活状态和境界,表达了对尘世的超脱和追求心灵自由的主题。道士以淡泊名利、超然物外的态度生活,忘却尘世的琐碎和烦恼,追求内心的宁静与自由。他在深夜里独自阅读神仙的经书,寻求心灵的启迪和智慧。在秋高气爽的时候,他坐在高处的钓台上,与自然融为一体,感受大自然的美妙与宁静。

诗中的描写细腻而富有意境,通过描绘道士的居所、活动和与自然的交融,展现了道士超然物外、追求自由的境界。诗人运用具象的描写手法,如停灯深夜、拂石高秋等,将读者带入了道士的生活场景中,感受到道士追求心灵自由的宁静和愉悦。整首诗以简洁明快的语言,表达了对尘世纷扰的超脱和对内心自由的追求,展示了道士的高尚品质和精神世界的卓越境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖药故人湘水别”全诗拼音读音对照参考

zèng dào zhě
赠道者

zhēn qù dàn rán jū wù wài, wàng jī duō shì yǐn tiān tāi.
真趣淡然居物外,忘机多是隐天台。
tíng dēng shēn yè kàn xiān lù,
停灯深夜看仙箓,
fú shí gāo qiū zuò diào tái.
拂石高秋坐钓台。
mài yào gù rén xiāng shuǐ bié, rù yán qī niǎo jiù shān lái.
卖药故人湘水别,入檐栖鸟旧山来。
wú yīn cháo shì zhī míng xìng, dì pì héng mén duì yuè kāi.
无因朝市知名姓,地僻衡门对岳开。

“卖药故人湘水别”平仄韵脚

拼音:mài yào gù rén xiāng shuǐ bié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖药故人湘水别”的相关诗句

“卖药故人湘水别”的关联诗句

网友评论


* “卖药故人湘水别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖药故人湘水别”出自刘沧的 (赠道者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。