“正需平糶无南溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正需平糶无南溪”全诗
今年江南梅不开,正恨南溪诗不来。
李悝不作虽堪伤,不过饥民雷转肠。
少陵不作世懔懔,乾坤万象无题品。
苍天苍天能令南溪迹成古,不信收得诗名和迹去。
吁嗟笏笔千丈强,风淡淡兮烟苍苍。
更新时间:2024年分类:
《挽刘南溪》李潜 翻译、赏析和诗意
《挽刘南溪》是一首唐代诗词,作者是李潜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年人苦旱蝗饥,
正需平糶无南溪。
今年江南梅不开,
正恨南溪诗不来。
李悝不作虽堪伤,
不过饥民雷转肠。
少陵不作世懔懔,
乾坤万象无题品。
苍天苍天能令南溪迹成古,
不信收得诗名和迹去。
吁嗟笏笔千丈强,
风淡淡兮烟苍苍。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对南溪诗人刘禹锡的思念之情。
诗的开头写到当年的世道困顿,人民遭受旱灾和蝗虫的侵袭,正需要政府采取措施来调控物价以解决南溪地区的物资短缺问题。江南的梅花今年没有开放,作者心中懊悔不已,更是怀念起南溪地区的诗人,希望他能够创作出振奋人心的诗篇。
接下来,作者提到了李悝和少陵,这两位诗人都没有创作,他们的沉默使得饥荒中的人们更加痛苦。诗中表达了作者对诗人们不作为的失望和对局势的担忧。
在诗的最后几句中,作者希望天灾能够成为南溪地区诗人的灵感,他对南溪诗人的才华和作品充满信心,认为他能够创作出名留千古的诗篇。作者感叹自己的才华有限,但仍然努力着,希望能够写出有力量的诗句。整首诗以淡淡的风和苍苍的烟作为收尾,给人以凄凉之感。
这首诗词展现了作者对时局的担忧和对南溪诗人的景仰之情。诗中描绘了当时的饥荒和困苦,体现了诗人对社会现实的关注和对文化的期待。诗人对南溪诗人的赞颂和期望,反映了他对文学创作和诗歌力量的崇尚。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和凄凉之感。
“正需平糶无南溪”全诗拼音读音对照参考
wǎn liú nán xī
挽刘南溪
jīn nián rén kǔ hàn huáng jī, zhèng xū píng tiào wú nán xī.
今年人苦旱蝗饥,正需平糶无南溪。
jīn nián jiāng nán méi bù kāi, zhèng hèn nán xī shī bù lái.
今年江南梅不开,正恨南溪诗不来。
lǐ kuī bù zuò suī kān shāng, bù guò jī mín léi zhuǎn cháng.
李悝不作虽堪伤,不过饥民雷转肠。
shǎo líng bù zuò shì lǐn lǐn, qián kūn wàn xiàng wú tí pǐn.
少陵不作世懔懔,乾坤万象无题品。
cāng tiān cāng tiān néng lìng nán xī jī chéng gǔ, bù xìn shōu de shī míng hé jī qù.
苍天苍天能令南溪迹成古,不信收得诗名和迹去。
xū jiē hù bǐ qiān zhàng qiáng, fēng dàn dàn xī yān cāng cāng.
吁嗟笏笔千丈强,风淡淡兮烟苍苍。
“正需平糶无南溪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。