“落日随烟暝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日随烟暝”全诗
而我爱梧桐,亦以成乎性。
中平端队道,还往非辽夐。
直入无欹斜,横延亦径挺。
月夕叶景碎,春暮花光映。
清朝蒙露湿,落日随烟暝。
不使草蔓滋,任从根裂迸。
堪诣蒋诩徒,惟任蓬蒿盛。
更新时间:2024年分类:
《西山桐十咏·桐径》陈翥 翻译、赏析和诗意
《西山桐十咏·桐径》是宋代陈翥创作的一首诗词。这首诗描述了诗人对梧桐树的喜爱和赞美。
诗词的中文译文如下:
时人羡桃李,下自成蹊径。
而我爱梧桐,亦以成乎性。
中平端队道,还往非辽夐。
直入无欹斜,横延亦径挺。
月夕叶景碎,春暮花光映。
清朝蒙露湿,落日随烟暝。
不使草蔓滋,任从根裂迸。
堪诣蒋诩徒,惟任蓬蒿盛。
这首诗词表达了诗人对梧桐树的钟爱之情。当时的人们多喜欢桃李树,习惯以此来比喻美好的事物。然而,诗人却钟爱梧桐树,因为他认为这是符合梧桐自身性格的选择。
诗中提到梧桐树的枝干笔直,没有倾斜,道路也是笔直而坦荡的,没有曲折和障碍。夜晚,月光透过树叶的缝隙洒下,春天的傍晚,花朵的光芒映照着周围的景色。早晨,清晨的露水湿润着梧桐树,而傍晚,夕阳的余辉则随着飘散的烟雾渐渐暗淡。诗人表达了对梧桐树生长环境的赞美和喜爱。
最后两句表达了诗人的心愿,他希望梧桐树不会让杂草滋生,也不会让根部破裂。他认为梧桐树的优雅和强大值得效仿,将自己的追求比作蒋诩,希望自己能像蓬蒿一样茂盛成长。
这首诗词通过对梧桐树的描写,表达了诗人对自然之美的赞美和对自身追求的期望。诗人通过梧桐树的形象,传达了自己的情感和价值观,展示了对自然的敬畏和对人生的思考。
“落日随烟暝”全诗拼音读音对照参考
xī shān tóng shí yǒng tóng jìng
西山桐十咏·桐径
shí rén xiàn táo lǐ, xià zì chéng xī jìng.
时人羡桃李,下自成蹊径。
ér wǒ ài wú tóng, yì yǐ chéng hū xìng.
而我爱梧桐,亦以成乎性。
zhōng píng duān duì dào, hái wǎng fēi liáo xiòng.
中平端队道,还往非辽夐。
zhí rù wú yī xié, héng yán yì jìng tǐng.
直入无欹斜,横延亦径挺。
yuè xī yè jǐng suì, chūn mù huā guāng yìng.
月夕叶景碎,春暮花光映。
qīng cháo méng lù shī, luò rì suí yān míng.
清朝蒙露湿,落日随烟暝。
bù shǐ cǎo màn zī, rèn cóng gēn liè bèng.
不使草蔓滋,任从根裂迸。
kān yì jiǎng xǔ tú, wéi rèn péng hāo shèng.
堪诣蒋诩徒,惟任蓬蒿盛。
“落日随烟暝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。