“翠娥佯醉欲先归”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠娥佯醉欲先归”出自唐代崔瓘的《赠营妓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì é yáng zuì yù xiān guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翠娥佯醉欲先归”全诗

《赠营妓》
寒檐寂寂雨霏霏,2馆萧条烛烬微。
只有今宵同此宴,翠娥佯醉欲先归

更新时间:2024年分类:

《赠营妓》崔瓘 翻译、赏析和诗意

《赠营妓》是唐代崔瓘创作的一首诗词。以下是译文、诗意和赏析:

寒檐寂寂雨霏霏,
Under the cold eaves, the rain falls gently,
馆萧条烛烬微。
The brothel is desolate, with only a flickering candle.

只有今宵同此宴,
Tonight, only this feast remains,
翠娥佯醉欲先归。
The green-robed maid pretends drunkenness, longing to leave first.

这首诗描绘了一个寒冷、凄凉的场景,通过对营妓的描写,表达了作者对红尘世界的无奈和对生活的感慨。

整首诗以凄凉的景象开篇,以"寒檐寂寂雨霏霏"形容冷落的院落和细雨绵绵的场景。"馆萧条烛烬微"揭示了娼妓院的冷清和即将熄灭的微弱烛光。这种景象与唐代娼妓行业的繁荣相比形成了鲜明的对比。

然而,诗的最后两句表明,尽管整个场景凄凉,但作者和营妓仍然共度今宵。"只有今宵同此宴"表达了作者对短暂欢愉的珍视,也暗示着生活的无常和短暂。"翠娥佯醉欲先归"则揭示了妓女在红尘中的辛苦和对归宿的渴望。

这首诗通过对冷落营妓院的描绘,表达了作者对人生的幻灭和无奈。它展现了岁月的流转和人生的脆弱,同时也反映了唐代社会中的娼妓行业的繁荣与衰落。诗中的意象和情感使得读者能够感受到作者对人生的深思和对欢愉瞬间的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠娥佯醉欲先归”全诗拼音读音对照参考

zèng yíng jì
赠营妓

hán yán jì jì yǔ fēi fēi, 2 guǎn xiāo tiáo zhú jìn wēi.
寒檐寂寂雨霏霏,2馆萧条烛烬微。
zhǐ yǒu jīn xiāo tóng cǐ yàn, cuì é yáng zuì yù xiān guī.
只有今宵同此宴,翠娥佯醉欲先归。

“翠娥佯醉欲先归”平仄韵脚

拼音:cuì é yáng zuì yù xiān guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠娥佯醉欲先归”的相关诗句

“翠娥佯醉欲先归”的关联诗句

网友评论


* “翠娥佯醉欲先归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠娥佯醉欲先归”出自崔瓘的 (赠营妓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。