“今宵不寐到明读”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今宵不寐到明读”全诗
群公直至侍众行礼之时,不复聚寐,予与卷后。
越
中冬夜风雨,不觉将晓,诸门互启关锁,即事成篇】
元稹
春野醉吟十里程,斋宫潜咏万人惊。
今宵不寐到明读,风雨晓闻开锁声。
更新时间:2024年分类:
《为乐天自勘诗集,因思顷年城南醉归,马上递》未知 翻译、赏析和诗意
诗词:《为乐天自勘诗集,因思顷年城南醉归,马上递》
中文译文:
乐天自问诗集,因怀念过去在城南醉酒归家的时光,即兴而作。早晨,风雨声中醒来,听到门锁开启的声音。
诗意:
这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念,他在城南醉酒归家的情景仍历历在目。诗人以醉酒的方式和自己的诗集为伴,回忆过去的欢乐时光。在寂静的夜晚,诗人被风雨声吵醒,感受到曙光即将到来的征兆,同时听到门锁被打开的声音,意味着新的篇章即将开始。
赏析:
这首诗展现了作者对逝去时光的怀念和对新篇章的期待。诗人通过描绘醉酒归家的情景,将自己的诗集作为陪伴,表达了对过去欢乐时光的珍视和留恋之情。同时,诗人通过描写夜晚的风雨声和门锁开启的声音,将诗歌的情景转移到了当下,暗示着新的篇章即将展开,充满了期待和希望。
这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了作者的感慨和情感。通过对自然元素和日常生活细节的描写,诗人将自己的内心感受与外在环境相结合,传达了对时光流转和人生变迁的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对过去时光的眷恋和对未来的期待,同时也会唤起自己对生活中珍贵瞬间的回忆和思考。
“今宵不寐到明读”全诗拼音读音对照参考
wéi lè tiān zì kān shī jí, yīn sī qǐng nián chéng nán zuì guī, mǎ shàng dì
为乐天自勘诗集,因思顷年城南醉归,马上递
mò bù zhòng guān.
莫不众观。
qún gōng zhí zhì shì zhòng xíng lǐ zhī shí, bù fù jù mèi, yǔ yǔ juǎn hòu.
群公直至侍众行礼之时,不复聚寐,予与卷后。
yuè
越
zhōng dōng yè fēng yǔ, bù jué jiāng xiǎo, zhū mén hù qǐ guān suǒ, jí shì chéng piān
中冬夜风雨,不觉将晓,诸门互启关锁,即事成篇】
yuán zhěn
元稹
chūn yě zuì yín shí lǐ chéng, zhāi gōng qián yǒng wàn rén jīng.
春野醉吟十里程,斋宫潜咏万人惊。
jīn xiāo bù mèi dào míng dú, fēng yǔ xiǎo wén kāi suǒ shēng.
今宵不寐到明读,风雨晓闻开锁声。
“今宵不寐到明读”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。