“蹙成玉板折裙纹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹙成玉板折裙纹”全诗
拒霜假得后凋操,造化岂容先策勋。
浓着胭脂潮醉晕,蹙成玉板折裙纹。
更新时间:2024年分类:
《拒霜二首》张明中 翻译、赏析和诗意
《拒霜二首》是宋代诗人张明中创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
拒霜二首
天与司花细细论,秋花虽是殿花军。
拒霜假得后凋操,造化岂容先策勋。
浓着胭脂潮醉晕,蹙成玉板折裙纹。
译文:
天地与司花细细探讨,秋花虽然是宫廷花卉。
拒绝霜露,只是为了延缓凋谢,因为造化不容许它们先行获得荣耀。
花朵浸泡在浓郁的胭脂中,醉得晕眩,花瓣褶皱成像玉板上折叠的裙纹。
诗意:
这首诗词通过描绘花朵的形象,表达了一种拒绝消亡、追求永恒的意愿。诗中的“天与司花细细论”暗示天地间的生命力与花朵的对话,花朵代表着短暂的生命和美丽的存在。作者指出秋花虽然是宫廷中最美丽的花朵,但它们必须拒绝霜露的侵袭,以延缓凋谢,因为在造化中,它们不应该先行获得荣耀,而是应当后来才能展示自己的价值。最后两句以浓郁的意象描绘了花朵被胭脂染红的情景,表达了花朵的美丽和柔弱。
赏析:
《拒霜二首》通过花朵的形象寄托了诗人对于生命的思考和对于延续存在的渴望。诗人借助花朵的命运,传达了一种对于人生的哲理思考。诗中的花朵被赋予了短暂而美丽的生命,但它们必须通过拒绝霜露来延缓凋谢,体现了对于消亡和结束的抗拒。作者认为花朵不应该先行获得荣耀,而应当在后来展现自己的价值,这也暗示了诗人对于后来者的期待和对于未来的信心。最后两句以浓郁的意象描绘了花朵被胭脂染红的情景,美丽而脆弱的花朵在短暂的生命中绽放出绚丽的光芒,也让人感叹生命的短暂和珍贵。整首诗词以简练的语言表达了诗人对于生命和存在的思考,给人以深思和启迪。
“蹙成玉板折裙纹”全诗拼音读音对照参考
jù shuāng èr shǒu
拒霜二首
tiān yǔ sī huā xì xì lùn, qiū huā suī shì diàn huā jūn.
天与司花细细论,秋花虽是殿花军。
jù shuāng jiǎ dé hòu diāo cāo, zào huà qǐ róng xiān cè xūn.
拒霜假得后凋操,造化岂容先策勋。
nóng zhe yān zhī cháo zuì yūn, cù chéng yù bǎn zhé qún wén.
浓着胭脂潮醉晕,蹙成玉板折裙纹。
“蹙成玉板折裙纹”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。