“痛为黎民惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛为黎民惜”全诗
痛为黎民惜,谁扶大厦颠。
英风摩日月,正气返山川。
丙午功勋在,丰碑万口传。
更新时间:2024年分类:
《李伯纪丞相挽诗二首》张浚 翻译、赏析和诗意
诗词:《李伯纪丞相挽诗二首》
朝代:宋代
作者:张浚
苍苍安可料,
旧德奄重泉。
痛为黎民惜,
谁扶大厦颠。
英风摩日月,
正气返山川。
丙午功勋在,
丰碑万口传。
中文译文:
苍茫的天地难以估量,
古老的德行沉寂于泉源。
心痛于黎民的遗憾,
谁能扶持大厦的倾颓。
英勇的风采犹如太阳和月亮,
正气回归山川。
他在丙午年立下的功勋,
是举世传颂的丰碑。
诗意:
这首诗是张浚挽诗李伯纪丞相的作品。诗人以苍茫和古老的意象来表达对李伯纪丞相的敬意和哀悼之情。诗中提到李伯纪丞相的德行和功绩,以及他为民众付出的努力。诗人希望有人能够继承李伯纪丞相的遗志,扶持国家的大厦,使正气回归山川,为人民谋福祉。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言表达了对李伯纪丞相的敬意和思念之情。对于李伯纪丞相的功绩,诗人使用了富有感染力的形象描写,将他的英风比作太阳和月亮,表达了他的卓越和光辉。诗人同时表达了对李伯纪丞相逝世的痛惜之情,以及对他所代表的正气和德行的向往。最后,诗人呼吁后人能够传承李伯纪丞相的精神,承担起维护社会稳定和民众福祉的责任。
整首诗既表达了对李伯纪丞相的崇敬之情,又承载了对社会现实的思考。它通过对德行、功绩和正气的赞美,呼唤了社会需要更多杰出的领导人来承担责任,引导人民走向繁荣和安定。这首诗具有深远的时代意义,对于传承优秀传统和推动社会进步有着积极的启示作用。
“痛为黎民惜”全诗拼音读音对照参考
lǐ bó jì chéng xiàng wǎn shī èr shǒu
李伯纪丞相挽诗二首
cāng cāng ān kě liào, jiù dé yǎn zhòng quán.
苍苍安可料,旧德奄重泉。
tòng wèi lí mín xī, shuí fú dà shà diān.
痛为黎民惜,谁扶大厦颠。
yīng fēng mó rì yuè, zhèng qì fǎn shān chuān.
英风摩日月,正气返山川。
bǐng wǔ gōng xūn zài, fēng bēi wàn kǒu chuán.
丙午功勋在,丰碑万口传。
“痛为黎民惜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。