“人比鸣琴令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人比鸣琴令”全诗
人比鸣琴令,官参梦马卿。
菰烟吴地景,涛鹭浙江程。
美政应天报,姚虞旧俗清。
更新时间:2024年分类:
《送馀姚知县陈最寺丞》庞籍 翻译、赏析和诗意
诗词:《送馀姚知县陈最寺丞》
需头章荐重,方底诏除荣。
人比鸣琴令,官参梦马卿。
菰烟吴地景,涛鹭浙江程。
美政应天报,姚虞旧俗清。
中文译文:
需要提名推荐,以便被任命为重要职务,方得到朝廷的赏识。
人们比喻他像弹琴的名家,官职参照了梦中的马卿(指杨玉环)。
茂盛的菰草烟雾弥漫吴地的景色,浩渺的浙江之间有着飞翔的鹭鸟。
他美好的政绩将会得到上天的赞赏,馀姚的旧俗依然清雅。
诗意和赏析:
这首诗是宋代庞籍的《送馀姚知县陈最寺丞》。诗人通过送行余姚知县陈最寺丞,表达了对他的赞赏和祝愿。诗中展现了对陈最寺丞的推崇和期望,以及对他未来官场生涯的美好祝愿。
首先,诗人提到了陈最寺丞需要通过头章荐举来得到重要职务的任命,这体现了官员选拔的重要程序。然后,诗人以比喻的方式称赞陈最寺丞,将他比作弹琴的名家,暗示他在执政时将有出色的表现。接着,诗人描绘了余姚地区的美景,以菰草烟雾和浙江上的飞翔鹭鸟作为景物描写,表达了对陈最寺丞未来官职所在地的美好祝愿。
最后两句表达了诗人对陈最寺丞美好政绩的期望,相信他的出色表现将会得到上天的赞赏。诗末提到姚虞的旧俗仍然保持着清雅,这可能是对余姚地区的传统风俗的赞扬,也可以理解为希望陈最寺丞在执政时能够延续当地的良好风尚。
整个诗篇以送行为主题,通过对陈最寺丞的赞美和祝福,展示了宋代人对官员的期望和对美好政绩的向往。同时,通过描绘自然景物和地方风俗,为诗篇增添了一种优美的意境和情感色彩。
“人比鸣琴令”全诗拼音读音对照参考
sòng yú yáo zhī xiàn chén zuì sì chéng
送馀姚知县陈最寺丞
xū tóu zhāng jiàn zhòng, fāng dǐ zhào chú róng.
需头章薦重,方底诏除荣。
rén bǐ míng qín lìng, guān cān mèng mǎ qīng.
人比鸣琴令,官参梦马卿。
gū yān wú dì jǐng, tāo lù zhè jiāng chéng.
菰烟吴地景,涛鹭浙江程。
měi zhèng yìng tiān bào, yáo yú jiù sú qīng.
美政应天报,姚虞旧俗清。
“人比鸣琴令”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。