“凄凉院落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉院落”全诗
孤鸿叫斜月,伴寒灯残漏。
落尽梧桐秋影瘦。
菱鉴古、画眉难就。
重阳又近也,对黄花依旧。
更新时间:2024年分类: 忆少年
《忆少年》乩仙 翻译、赏析和诗意
《忆少年·凄凉天气》是一首宋代诗词,作者是乩仙。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凄凉天气,凄凉院落,凄凉时候。
孤鸿叫斜月,伴寒灯残漏。
落尽梧桐秋影瘦。
菱鉴古、画眉难就。
重阳又近也,对黄花依旧。
中文译文:
阴冷的天气,荒凉的院落,凄凉的时刻。
孤雁呼啸着,月亮斜挂,陪伴着冷寒的灯光和残余的漏音。
梧桐树的秋影已经凋落得很瘦弱。
古代的菱镜、画眉太难以取得。
重阳节又即将来临,对着黄花仍然如故。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一种凄凉的氛围,诗人用一系列形容词来描绘天气、院落和时光的荒凉。诗中的凄凉情景与孤雁、斜月、寒灯、漏音等元素相呼应,增强了诗词的忧愁和萧瑟感。
诗中提到的梧桐秋影瘦,暗示着秋天已经过去,植物凋谢、枯瘦,与诗人内心的失落和孤独相呼应。
菱鉴古、画眉难就,表达了诗人对古代美女的向往,但也暗示着现实中的难以实现和遥不可及。
最后两句诗描述了重阳节即将到来,与黄花相对,意味着岁月的流转,但也传递出对过去时光的依恋和对变迁的感叹。
总的来说,这首诗词以凄凉的情调展现了诗人对逝去时光的怀念和对现实的感慨,通过对自然景物的描绘,抒发了内心的孤寂与无奈。
“凄凉院落”全诗拼音读音对照参考
yì shào nián
忆少年
qī liáng tiān qì, qī liáng yuàn luò, qī liáng shí hòu.
凄凉天气,凄凉院落,凄凉时候。
gū hóng jiào xié yuè, bàn hán dēng cán lòu.
孤鸿叫斜月,伴寒灯残漏。
luò jǐn wú tóng qiū yǐng shòu.
落尽梧桐秋影瘦。
líng jiàn gǔ huà méi nán jiù.
菱鉴古、画眉难就。
chóng yáng yòu jìn yě, duì huáng huā yī jiù.
重阳又近也,对黄花依旧。
“凄凉院落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。