“仙宫久离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙宫久离”全诗
仙宫久离。
洞户无人管之。
专俟吾归。
欲要开金燧。
千万频修己。
言讫无忘之。
哩囉哩。
此去无由再至。
事冗难言,尔辈须能自会。
汝之言,还便是如吾意。
大抵方寸平平,无忧耳。
虽改易之。
愁何畏。
更新时间:2024年分类: 惜奴娇
《惜奴娇》巫山神女 翻译、赏析和诗意
这首诗词是《惜奴娇·吾归矣》,作者是宋代的巫山神女。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
吾归矣。仙宫久离。洞户无人管之。专俟吾归。欲要开金燧。千万频修己。言讫无忘之。哩囉哩。此去无由再至。事冗难言,尔辈须能自会。汝之言,还便是如吾意。大抵方寸平平,无忧耳。虽改易之。愁何畏。
诗意:
这首诗描绘了一个巫山神女的心境,她表达了对离开仙宫的思念和渴望回归的心情。她描述了洞府无人照管,只等着她的归来。她希望能够打开金燧(指她的宝物)并不断修炼自己,以实现归来的愿望。尽管言辞简短,但她的诺言永远不会忘记。她表示离开后再次回来是没有途径的,她无法详述她的事务,但对方应当能够自行理解。她期望对方的言辞与她的意愿一致。总的来说,她的内心平静无忧,即使面临改变,也不畏惧忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了巫山神女的情感和心境。她通过描写仙宫的离别和洞府的荒凉,展现了她渴望回归的强烈愿望。她心怀宝物金燧,并不断修炼自身,以期实现重返的愿望。诗中的“哩囉哩”表达了她内心的感叹和无奈之情。她坦然面对离去后再次回来的困难,并希望对方能够理解她不能言传的事务。最后,她表示她的内心平静无忧,即使面临改变也不畏惧忧愁。整首诗词通过简洁的语言和充满情感的描写,展示了巫山神女独特的境界和情感世界,给读者留下了深刻的印象。
“仙宫久离”全诗拼音读音对照参考
xī nú jiāo
惜奴娇
wú guī yǐ.
吾归矣。
xiān gōng jiǔ lí.
仙宫久离。
dòng hù wú rén guǎn zhī.
洞户无人管之。
zhuān qí wú guī.
专俟吾归。
yù yào kāi jīn suì.
欲要开金燧。
qiān wàn pín xiū jǐ.
千万频修己。
yán qì wú wàng zhī.
言讫无忘之。
lī luō lī.
哩囉哩。
cǐ qù wú yóu zài zhì.
此去无由再至。
shì rǒng nán yán, ěr bèi xū néng zì huì.
事冗难言,尔辈须能自会。
rǔ zhī yán, hái biàn shì rú wú yì.
汝之言,还便是如吾意。
dà dǐ fāng cùn píng píng, wú yōu ěr.
大抵方寸平平,无忧耳。
suī gǎi yì zhī.
虽改易之。
chóu hé wèi.
愁何畏。
“仙宫久离”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。