“莫辞沉醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫辞沉醉”出自宋代懒堂女子的《烛影摇红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mò cí chén zuì,诗句平仄:仄平平仄。

“莫辞沉醉”全诗

《烛影摇红》
绿净湖光,浅寒先到芙蓉岛。
谢池幽梦属才郎,几度生春草。
尘世多情易老。
更那堪、秋风袅袅。
晓来羞对,香芷汀洲,枯荷池沼。
恨锁横波,远山浅黛无人扫。
湘江人去叹无依,此意从谁表。
喜趁良宵月皎。
况难逢、人间两好。
莫辞沉醉,醉入屏山,只愁天晓。

更新时间:2024年分类: 烛影摇红

《烛影摇红》懒堂女子 翻译、赏析和诗意

《烛影摇红·绿净湖光》是一首宋代诗词,作者是懒堂女子。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

绿净湖光,浅寒先到芙蓉岛。
碧绿清澈的湖水,微寒先到芙蓉岛。
诗中描述了一个美丽的湖光景色,湖水碧绿清澈,微寒的气息先抵达芙蓉岛。

谢池幽梦属才郎,几度生春草。
谢池的幽梦属于才子佳人,几度迸发出春草的生机。
这两句表达了作者对谢池幽梦的羡慕之情,将其比作生机勃勃的春草。

尘世多情易老。更那堪、秋风袅袅。
尘世间的情感易逝,更难以忍受秋风轻拂。
这两句表达了作者对尘世间情感的无奈和对岁月流转的感慨。

晓来羞对,香芷汀洲,枯荷池沼。
黎明时分,害羞地对视,芳香的芷草生长在汀洲,枯萎的荷花盛开在池沼。
这句描写了清晨时分的景色,同时也暗示了爱情的羞涩和不稳定。

恨锁横波,远山浅黛无人扫。
悔恨困住了湖面的波纹,遥远的山峦显得模糊而无人照料。
这两句表达了对悔恨的感叹,以及对遥远山峦的凄凉寂寞之感。

湘江人去叹无依,此意从谁表。喜趁良宵月皎。
湘江的人们离去,叹息无依托,这种情感要向谁表达?喜欢借助明亮的夜晚月光。
这两句表达了湘江人们的离去和孤独无依之感,同时也表达了作者借助美好的夜晚来抚慰心灵的喜悦。

况难逢、人间两好。莫辞沉醉,醉入屏山,只愁天晓。
何况难得的人间美好。不要拒绝陶醉,陶醉于屏山之中,只是担心天明到来。
这两句表达了对人间美好的向往和珍惜,同时也表达了作者对美好时光的短暂和担忧。

这首诗词《烛影摇红·绿净湖光》描绘了一幅湖光景色,并通过对人情世故、爱情和人生的思考,表达了对美好时光的向往和对时光流转的感慨。同时,诗中还融入了对湘江的离别和孤独的描写,以及对夜晚的喜悦和担忧。整首诗意蕴含深情而悠远,可让人产生共鸣,感受到岁月变迁和生命的脆弱与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫辞沉醉”全诗拼音读音对照参考

zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红

lǜ jìng hú guāng, qiǎn hán xiān dào fú róng dǎo.
绿净湖光,浅寒先到芙蓉岛。
xiè chí yōu mèng shǔ cái láng, jǐ dù shēng chūn cǎo.
谢池幽梦属才郎,几度生春草。
chén shì duō qíng yì lǎo.
尘世多情易老。
gèng nà kān qiū fēng niǎo niǎo.
更那堪、秋风袅袅。
xiǎo lái xiū duì, xiāng zhǐ tīng zhōu, kū hé chí zhǎo.
晓来羞对,香芷汀洲,枯荷池沼。
hèn suǒ héng bō, yuǎn shān qiǎn dài wú rén sǎo.
恨锁横波,远山浅黛无人扫。
xiāng jiāng rén qù tàn wú yī, cǐ yì cóng shuí biǎo.
湘江人去叹无依,此意从谁表。
xǐ chèn liáng xiāo yuè jiǎo.
喜趁良宵月皎。
kuàng nán féng rén jiān liǎng hǎo.
况难逢、人间两好。
mò cí chén zuì, zuì rù píng shān, zhǐ chóu tiān xiǎo.
莫辞沉醉,醉入屏山,只愁天晓。

“莫辞沉醉”平仄韵脚

拼音:mò cí chén zuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫辞沉醉”的相关诗句

“莫辞沉醉”的关联诗句

网友评论


* “莫辞沉醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫辞沉醉”出自懒堂女子的 (烛影摇红·绿净湖光),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。