“织成春恨切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织成春恨切”全诗
织成春恨切,柳丝长。
当时谁是种花郎。
却不教,柳近杏花傍。
柳道不须忙。
春深须是有,絮飞扬。
等闲扑着杏腮香。
恁时节,选甚隔池塘。
更新时间:2024年分类: 小重山
《小重山》张生2 翻译、赏析和诗意
诗词:《小重山·杏火无烟烧断肠》
杏火无烟烧断肠,
织成春恨切,柳丝长。
当时谁是种花郎,
却不教,柳近杏花傍。
柳道不须忙,
春深须是有,絮飞扬。
等闲扑着杏腮香,
恁时节,选甚隔池塘。
中文译文:
杏花燃烧成火焰,无烟却令人心断。
织就了深刻的春天悲哀,柳丝长长。
当时,谁是那位种花的郎君,
却没有教导,柳树偏偏长在杏花旁边。
柳树的道路并不匆忙,
春天深处必然有花朵飘飞。
随意地扑向杏花的芳香,
在这样的季节,选择与谁隔着池塘。
诗意和赏析:
这首诗以杏花、柳树和春天为主题,表达了作者对春天的思念和对爱情的追忆之情。
诗中的"杏火无烟烧断肠"形象地描绘了杏花如火焰般的绚烂盛开,却没有烟雾弥漫,暗示了一种无声无息的痛苦和伤感。这种矛盾的表达方式增强了诗歌的意境和情感张力。
诗中提到的"柳丝长"和"柳近杏花傍"表达了作者对柳树与杏花相依相偎的遗憾和不舍之情。柳树和杏花作为春天的象征,彼此相伴相随,但作者却感到遗憾,认为自己没有机会与杏花相近,错过了某种美好的机会。
诗中的"柳道不须忙,春深须是有,絮飞扬"表达了对春天继续发展的期待,柳树垂下的枝条随风摇曳,春天的细雨如絮般飘扬,给人一种生机勃勃的感觉。
最后两句"等闲扑着杏腮香,恁时节,选甚隔池塘"表达了对美好时光和爱情的期望。诗人希望能够在这样的季节中寻找到与之相伴的伴侣,而不是被隔着池塘无法接触。
总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对春天的思念和对爱情的渴望,通过描绘杏花、柳树和春天的景象,表达了一种浓郁的情感和对美好事物的向往。
“织成春恨切”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
xìng huǒ wú yān shāo duàn cháng.
杏火无烟烧断肠。
zhī chéng chūn hèn qiè, liǔ sī zhǎng.
织成春恨切,柳丝长。
dāng shí shuí shì zhòng huā láng.
当时谁是种花郎。
què bù jiào, liǔ jìn xìng huā bàng.
却不教,柳近杏花傍。
liǔ dào bù xū máng.
柳道不须忙。
chūn shēn xū shì yǒu, xù fēi yáng.
春深须是有,絮飞扬。
děng xián pū zhe xìng sāi xiāng.
等闲扑着杏腮香。
nèn shí jié, xuǎn shén gé chí táng.
恁时节,选甚隔池塘。
“织成春恨切”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。