“闲时与蝶花间走”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲时与蝶花间走”出自宋代申二官人的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián shí yǔ dié huā jiān zǒu,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“闲时与蝶花间走”全诗

《踏莎行》
葱草身才、灯心脚手。
闲时与蝶花间走
有时跌倒屋檐头,蜘蛛网里翻筋斗。
水马驰来,藕丝缠就。
鹅毛般上三杯酒。
等闲试把秤儿秤,平盘分上何曾有。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

《踏莎行》申二官人 翻译、赏析和诗意

《踏莎行·葱草身才》是宋代申二官人所作的诗词作品。这首诗以葱草和灯心脚手为主题,描绘了一个身姿矫健、行动自如的形象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

葱草身才、灯心脚手。
这里描述了诗人的身姿和行动,以葱草的轻盈和灯心脚手的灵活为形象,表达了诗人的敏捷与自由。诗人的形象通过这样的描写得以生动地展现在读者面前。

闲时与蝶花间走。
诗人在闲暇之余与蝴蝶和花朵一起漫步,展现出一种闲适、愉悦的氛围。这种情景使人感受到大自然的美丽与宁静,也暗示了诗人心境的宁静与欢愉。

有时跌倒屋檐头,蜘蛛网里翻筋斗。
在生活中,诗人不时会遇到困难和挫折,甚至会失败或受伤。这里以跌倒屋檐头和在蜘蛛网里翻筋斗的形象来表达这种经历。这样的描写展示了诗人的坚韧和勇气,他能够在困境中挣扎并重新站起来。

水马驰来,藕丝缠就。
这里描绘了水马驰来的情景,以及藕丝缠绕的景象。水马可能指的是水中的波浪或涌动的水流,而藕丝则象征着柔软而纤细的事物。这样的描写表达了诗人与自然的亲近与融合,以及他与世界的和谐共处。

鹅毛般上三杯酒。
这里以鹅毛般轻盈的动作形容诗人举起三杯酒。这既是一种饮酒的仪式,也是一种庆祝和享受的方式。诗人通过这样的描写,表达了对生活中美好时刻的欢庆和珍惜。

等闲试把秤儿秤,平盘分上何曾有。
这里表达了诗人对于平衡和公平的思考。通过试图用秤来衡量平盘(可能指的是社会地位或财富),诗人反问了平等和公正是否真正存在的问题。这种思考展示了诗人对社会现实和人生价值的关注和思索。

这首诗词通过对葱草和灯心脚手等形象的描绘,表达了诗人勇敢、自由、坚韧的精神特质。同时,诗人与自然的融合、对美好时刻的欢庆以及对平等公正的思考,也给予读者一种积极向上、思辨探索的思想启示。整首诗以简洁明快的语言和生动的形象,展现了宋代文人豪放自由的风貌,同时也蕴含着深刻的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲时与蝶花间走”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

cōng cǎo shēn cái dēng xīn jiǎo shǒu.
葱草身才、灯心脚手。
xián shí yǔ dié huā jiān zǒu.
闲时与蝶花间走。
yǒu shí diē dǎo wū yán tóu, zhī zhū wǎng lǐ fān jīn dǒu.
有时跌倒屋檐头,蜘蛛网里翻筋斗。
shuǐ mǎ chí lái, ǒu sī chán jiù.
水马驰来,藕丝缠就。
é máo bān shàng sān bēi jiǔ.
鹅毛般上三杯酒。
děng xián shì bǎ chèng ér chèng, píng pán fēn shàng hé zēng yǒu.
等闲试把秤儿秤,平盘分上何曾有。

“闲时与蝶花间走”平仄韵脚

拼音:xián shí yǔ dié huā jiān zǒu
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲时与蝶花间走”的相关诗句

“闲时与蝶花间走”的关联诗句

网友评论


* “闲时与蝶花间走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲时与蝶花间走”出自申二官人的 (踏莎行·葱草身才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。