“灼灼榴花吐艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灼灼榴花吐艳”全诗
水阁凉亭,半开帘幕遥观。
灼灼榴花吐艳。
细雨洒、小荷香浅。
树影竹影,清凉潇洒,枕簟摇纨扇。
堪叹浮世忙如箭。
对良辰欢乐,莫辞频劝。
遇酒逢歌,恣情遂意迷恋。
须信人生聚散。
奈区区、利牵名绊。
少年未倦。
良天皓月金尊满。
更新时间:2024年分类:
《飞龙宴》苏小娘 翻译、赏析和诗意
《飞龙宴》是一首描绘夏日清凉景色的诗词,由宋代女诗人苏小娘所作。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
炎炎暑气时,流光闪烁,闲扃深院。
水阁凉亭,半开帘幕遥观。
灼灼榴花吐艳。细雨洒、小荷香浅。
树影竹影,清凉潇洒,枕簟摇纨扇。
堪叹浮世忙如箭。对良辰欢乐,莫辞频劝。
遇酒逢歌,恣情遂意迷恋。须信人生聚散。
奈区区、利牵名绊。少年未倦。良天皓月金尊满。
诗意:
《飞龙宴》以夏日酷热的气候为背景,描绘了一幅清凉宜人的景色。诗人描述了一个宁静的深院,其中有一座水阁凉亭,从半开的帘幕中远观景色。榴花灼灼,细雨洒落,小荷散发淡淡的香气。树影和竹影交织在一起,清凉自然,诗人躺在枕簟上摇动纨扇。然而,诗人对现实忙碌的社会生活感到叹息,认为时间过得太快,如箭一般。她劝诫读者要珍惜美好的时光,尽情享受欢乐的时刻,不要推辞。在酒宴和歌声中,人们沉浸在自由和迷恋之中,但也必须意识到人生中聚散的真实性。尽管名利牵扯着人们,但年轻人不应该厌倦,应该珍惜美好时光。良好的天气、明亮的月亮和满满的金酒都是令人愉悦的元素。
赏析:
这首诗词以清新的语言描绘了夏日的清凉景色,给人一种凉爽宜人的感觉。诗人通过细腻的描写,勾勒出了一幅静谧雅致的景象,通过对自然景色的描绘,表达了对繁忙现实生活的感叹和对欢乐时刻的珍惜。同时,诗人也提醒人们要认识到人生的聚散和名利的束缚,以及珍惜青春年华的重要性。
整首诗词以夏日的清凉景色为主线,通过描绘细腻的自然景象和表达内心情感,展现了苏小娘的才情和感悟。这首诗词在情感上给人以宁静、舒适和愉悦的感受,同时也启示人们要珍惜美好时光,享受人生的快乐。
“灼灼榴花吐艳”全诗拼音读音对照参考
fēi lóng yàn
飞龙宴
yán yán shǔ qì shí, liú guāng shǎn shuò, xián jiōng shēn yuàn.
炎炎暑气时,流光闪烁,闲扃深院。
shuǐ gé liáng tíng, bàn kāi lián mù yáo guān.
水阁凉亭,半开帘幕遥观。
zhuó zhuó liú huā tǔ yàn.
灼灼榴花吐艳。
xì yǔ sǎ xiǎo hé xiāng qiǎn.
细雨洒、小荷香浅。
shù yǐng zhú yǐng, qīng liáng xiāo sǎ, zhěn diàn yáo wán shàn.
树影竹影,清凉潇洒,枕簟摇纨扇。
kān tàn fú shì máng rú jiàn.
堪叹浮世忙如箭。
duì liáng chén huān lè, mò cí pín quàn.
对良辰欢乐,莫辞频劝。
yù jiǔ féng gē, zì qíng suì yì mí liàn.
遇酒逢歌,恣情遂意迷恋。
xū xìn rén shēng jù sàn.
须信人生聚散。
nài qū qū lì qiān míng bàn.
奈区区、利牵名绊。
shào nián wèi juàn.
少年未倦。
liáng tiān hào yuè jīn zūn mǎn.
良天皓月金尊满。
“灼灼榴花吐艳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。