“十万军中挂印来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十万军中挂印来”全诗
疏篱茅舍月光筛。
琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅。
休懊恼,且开怀。
平生赢得笑颜开。
三千里地无知己,十万军中挂印来。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》刘錡 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·竹引牵牛花满街》是宋代刘錡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗以描绘春日的美景为主题,通过描写自然景物和表达自己的心境来表达诗人的情感和思考。诗中以竹引和牵牛花为象征,展示了大自然的生机盎然和繁荣景象,同时,通过描绘疏篱茅舍和月光的交映,传达了宁静和宜人的氛围。
在诗的后半部分,诗人以琉璃盏内的茅柴酒和白玉盘中的豆梅来象征自己的生活,表达了对简朴、自然的追求和满足。诗人呼吁自己放下烦恼,开怀享受生活,因为他已经赢得了开心笑颜。然而,他也表达了在人生旅途中的孤独感受,形容自己在三千里地上没有知己,但他仍然展示了他作为一名军人的自豪,描述了他作为一名军人挂印而来的壮丽景象。
赏析:
这首诗以婉约的风格描绘了春日的美景,通过对自然景物的精细描绘和对自己内心感受的表达,展示了诗人的情感和思考。诗人通过描绘竹引和牵牛花等自然景物,将读者带入一个充满生机和美丽的春日世界。同时,诗人运用月光和疏篱茅舍的意象,营造出宁静、宜人的氛围,给人一种宁静、舒适的感觉。
诗的后半部分,通过琉璃盏内的茅柴酒和白玉盘中的豆梅,诗人展示了对简朴、自然生活的向往和满足。诗人表达了放下烦恼,开怀享受生活的心态,赢得了开心笑颜。然而,他也揭示了自己在人生旅途中的孤独感受,表达了对知己的渴望和缺失。最后,诗人以挂印而来的壮丽景象,表达了他作为一名军人的自豪和荣誉。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,传达了诗人对自然美、简朴生活的向往,同时展示了他作为一名军人的自豪和坚定。这首诗以细腻的意象和情感描绘,呈现出一个和谐、美好的春日世界,给人以宁静、舒适的感觉。
“十万军中挂印来”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
zhú yǐn qiān niú huā mǎn jiē.
竹引牵牛花满街。
shū lí máo shè yuè guāng shāi.
疏篱茅舍月光筛。
liú lí zhǎn nèi máo chái jiǔ, bái yù pán zhōng cù dòu méi.
琉璃盏内茅柴酒,白玉盘中簇豆梅。
xiū ào nǎo, qiě kāi huái.
休懊恼,且开怀。
píng shēng yíng de xiào yán kāi.
平生赢得笑颜开。
sān qiān lǐ dì wú zhī jǐ, shí wàn jūn zhōng guà yìn lái.
三千里地无知己,十万军中挂印来。
“十万军中挂印来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。