“蹇驴缓跨”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹇驴缓跨”出自宋代崔木的《最高楼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǎn lǘ huǎn kuà,诗句平仄:仄平仄仄。

“蹇驴缓跨”全诗

《最高楼》
蹇驴缓跨,迢递至京城。
当此际,正芳春。
芹泥融暖飞雏燕,柳条摇曳韵鹂庚。
更那堪,迟日暖,晓风轻。
算费尽、主人歌与酒,更费尽、青楼?与筝。
多少事,绊牵情。
愧我品题无雅句,喜君歌咏有新声。
愿从今,鱼比目,凤和鸣。

更新时间:2024年分类: 最高楼

《最高楼》崔木 翻译、赏析和诗意

《最高楼·蹇驴缓跨》是宋代诗人崔木创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蹇驴缓跨,迢递至京城。当此际,正芳春。芹泥融暖飞雏燕,柳条摇曳韵鹂庚。
蹇驴:形容行走缓慢的驴子。缓跨:慢慢地跨越。
迢递:形容路途漫长。
京城:指京师,即当时的首都汴京(今河南开封)。
诗词的开篇描绘了一匹行走缓慢的驴子,艰难地跨越长途来到京城。此时正值芳春时节,春意盎然。
芹泥融暖飞雏燕,柳条摇曳韵鹂庚:这两句表达了春天的景象,芹草泥土融化温暖了燕子的雏鸟,柳树枝条摇曳间伴随着黄莺婉转的歌声。

更那堪,迟日暖,晓风轻。算费尽、主人歌与酒,更费尽、青楼?与筝。
更那堪:更何况。
迟日暖,晓风轻:形容春日的太阳晚霞温暖,清晨的微风柔和。
这两句表达了主人费尽心思来应对春天的美好,唱歌、饮酒,以及青楼女子弹筝所需要付出的努力。

多少事,绊牵情。愧我品题无雅句,喜君歌咏有新声。愿从今,鱼比目,凤和鸣。
多少事,绊牵情:形容生活中的琐事和纷扰牵扯着情感。
愧我品题无雅句,喜君歌咏有新声:诗人自谦自己的才华不足,无法写出高雅的诗句,但他欣喜于主人有新的歌咏之声。
愿从今,鱼比目,凤和鸣:表达了诗人的愿望,希望从此以后鱼儿比目(指鱼儿的鳞片有如鱼眼),凤凰和鸣,即事事顺利、美好。

这首诗词以描绘春天的景象为主线,通过描述蹇驴缓跨来到繁华的京城,以及春光明媚的景色和人们欢乐的歌咏,表达了对美好生活的向往和对主人歌咏才华的赞美。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对春天的赞美和对美好生活的向往,展现了宋代文人对生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹇驴缓跨”全诗拼音读音对照参考

zuì gāo lóu
最高楼

jiǎn lǘ huǎn kuà, tiáo dì zhì jīng chéng.
蹇驴缓跨,迢递至京城。
dāng cǐ jì, zhèng fāng chūn.
当此际,正芳春。
qín ní róng nuǎn fēi chú yàn, liǔ tiáo yáo yè yùn lí gēng.
芹泥融暖飞雏燕,柳条摇曳韵鹂庚。
gèng nà kān, chí rì nuǎn, xiǎo fēng qīng.
更那堪,迟日暖,晓风轻。
suàn fèi jǐn zhǔ rén gē yǔ jiǔ, gèng fèi jǐn qīng lóu? yǔ zhēng.
算费尽、主人歌与酒,更费尽、青楼?与筝。
duō shǎo shì, bàn qiān qíng.
多少事,绊牵情。
kuì wǒ pǐn tí wú yǎ jù, xǐ jūn gē yǒng yǒu xīn shēng.
愧我品题无雅句,喜君歌咏有新声。
yuàn cóng jīn, yú bǐ mù, fèng hé míng.
愿从今,鱼比目,凤和鸣。

“蹇驴缓跨”平仄韵脚

拼音:jiǎn lǘ huǎn kuà
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹇驴缓跨”的相关诗句

“蹇驴缓跨”的关联诗句

网友评论


* “蹇驴缓跨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹇驴缓跨”出自崔木的 (最高楼·蹇驴缓跨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。