“十洲三岛地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十洲三岛地”全诗
栏干下瞰鱼龙宅。
江北与江南。
斜阳山外山。
十洲三岛地。
梦里身曾至。
今日醉危亭。
神仙邀我盟。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》王去疾 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮·吴波深处波声急》是宋代文学家王去疾的一首词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴波深处波声急,
栏干下瞰鱼龙宅。
江北与江南,
斜阳山外山。
十洲三岛地,
梦里身曾至。
今日醉危亭,
神仙邀我盟。
诗意:
这首词描绘了作者在吴地欣赏江波时的情景。波浪在深处急速涌动,作者站在栏杆下俯瞰着鱼龙的居所。他感叹江北与江南的美景,斜阳下山峦叠嶂,形成一幅壮丽的画面。诗中提到了十洲三岛的地方,这是指传说中的仙境,作者曾在梦中到过那里。现在,他醉卧在危亭上,神仙邀请他加入他们的盟约。
赏析:
这首词通过对江波和景色的描绘,展现了王去疾的豪放情怀和对自然的赞美。词的开头以"吴波深处波声急"一句,生动地描绘了江波奔腾的景象,给人一种澎湃的感觉。接着,词中出现了"栏干下瞰鱼龙宅"一句,通过站在高处俯瞰鱼龙的居所,展示了作者对江南吴地的熟悉和对江南文化的热爱。
词的后半部分展示了作者对江南山水的赞美,通过描绘斜阳下山峦叠嶂的景象,表现了江南山水秀美的特点。"十洲三岛地,梦里身曾至"一句则揭示了作者的遐想之情,他曾在梦中到过传说中的仙境,这也暗示了他对理想境界的向往。
最后两句"今日醉危亭,神仙邀我盟",以醉卧在危亭上和神仙的盟约为象征,表达了作者超然物外的心境和对神仙仙境的向往。整首词以其雄奇豪放的气势和对江南山水的赞美,展示了王去疾独特的词风和丰富的想象力。
“十洲三岛地”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
wú bō shēn chù bō shēng jí.
吴波深处波声急。
lán gàn xià kàn yú lóng zhái.
栏干下瞰鱼龙宅。
jiāng běi yǔ jiāng nán.
江北与江南。
xié yáng shān wài shān.
斜阳山外山。
shí zhōu sān dǎo dì.
十洲三岛地。
mèng lǐ shēn céng zhì.
梦里身曾至。
jīn rì zuì wēi tíng.
今日醉危亭。
shén xiān yāo wǒ méng.
神仙邀我盟。
“十洲三岛地”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。