“一去山中廿二年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一去山中廿二年”全诗
穷居笑我顽同石,文事多君彩印根。
今日开山作宗祖,向来弹铗等风烟。
馀龄胜喜游从乐,更结青鸟白鹤缘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐瑞)
徐瑞(1255~1325),字山玉,号松巢,江西鄱阳人。南宋度宗咸淳间应进士举,不第。祖父云岩、叔祖东绿皆善诗,叔父洁山居士,弟可玉、宗玉,从弟楚玉、兰玉皆有文才,次第任散官。诸弟宦归,各营别墅,极泉池之胜,日夕咏棣其中。时与黎廷瑞、月湾吴存、仇远景、汤琛及周应极、许季蕃友善,而与黎廷瑞、吴存住处较近,过从甚密。元延祐四年(1317)以经明行修,推为本邑书院山长。未几归隐于家,巢居松下,自号松巢。花晨月夕随所赋,逐年笔记之。时来郡城,则与三五师友觥筹交错,于东湖、芝山之间更相唱和,亦无虚日。所著则《松巢漫稿》,卒年七十一。吴存挽之曰:“善人已矣,空留千百年番水之名;后世知之,当在数十卷松巢之稿!”其见重于当时如此。后许竹南《有怀》诗云:“江北江南老弟昆,三生文会几评论。蚤知倾盖头俱白,悔不连床话共温。洲没草枯芳士歇,巢倾鹤去故枝存。至今惟有湾头月,照我溪南水竹村。”
《月湾癖地山中诛芭归隐怡如赋诗次韵赞决》徐瑞 翻译、赏析和诗意
《月湾癖地山中诛芭归隐怡如赋诗次韵赞决》是宋代徐瑞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我离开山中已有二十二年,
重回此地,情感仍然茫然。
贫穷的生活使人嘲笑我,
文学事业多亏了君子的支持。
如今我在这里创作诗歌,
一直以来,我弹奏着琴等待着风烟的出现。
我年老却仍然喜欢游山玩水,
并与青鸟和白鹤结下缘分。
诗意:
这首诗词描绘了作者徐瑞离开山中生活了二十二年后重返此地的情景。作者在山中的生活贫困,被人嘲笑,但他的文学事业得到了君子的支持。如今,作者在这个地方创作诗歌,期待着风烟的出现。尽管年纪已经老了,但作者仍然热爱山水之游,并与自然界的青鸟和白鹤结下了深厚的缘分。
赏析:
这首诗词展示了作者对山水的眷恋和对自然的热爱。作者在离开山中生活了二十二年后重返此地,表达了对过去生活的怀念和对现在生活的追求。尽管作者在山中生活贫穷,但他感到快乐,因为他得到了君子的支持,使得他的文学事业得以发展。作者以自然景物来烘托自己的心情,表达了对山水的喜爱,并将自己与青鸟和白鹤相比,表达了与自然界融洽相处的愿望。
整首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描绘作者的离别和重逢,以及对山水的描绘,表达了作者对自然的热爱和对美好生活的追求。诗中运用了比喻和象征的手法,通过山水和青鸟、白鹤的形象,将作者与大自然相融合,展现了作者对自然和生活的热爱之情。
“一去山中廿二年”全诗拼音读音对照参考
yuè wān pǐ dì shān zhōng zhū bā guī yǐn yí rú fù shī cì yùn zàn jué
月湾癖地山中诛芭归隐怡如赋诗次韵赞决
yī qù shān zhōng niàn èr nián, chóng lái yǒu yuē yì máng rán.
一去山中廿二年,重来有约意茫然。
qióng jū xiào wǒ wán tóng shí, wén shì duō jūn cǎi yìn gēn.
穷居笑我顽同石,文事多君彩印根。
jīn rì kāi shān zuò zōng zǔ, xiàng lái dàn jiá děng fēng yān.
今日开山作宗祖,向来弹铗等风烟。
yú líng shèng xǐ yóu cóng lè, gèng jié qīng niǎo bái hè yuán.
馀龄胜喜游从乐,更结青鸟白鹤缘。
“一去山中廿二年”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。