“清分涧水流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清分涧水流”全诗
如何兹山中,有石象云气。
仙人事狡狯,幻化翻手易。
鳞鳞作荟蔚,冉冉涌苍翠,清分涧水流,幽映林木邃。
已逃苍狗变,长见玉芝瑞。
更新时间:2024年分类:
《九锁山十咏·云根石》吕同老 翻译、赏析和诗意
《九锁山十咏·云根石》是宋代吕同老创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我听说泰山的云,触摸石头无不到达。
如何在这座山中,有石头像云气一样。
仙人的事情狡诈,幻化转瞬即逝。
云状的石头堆积成荟蔚的景象,清澈的涧水流淌,
映照出幽深的林木。已经逃离了苍狗的变化,
长久地见证着玉芝的瑞气。
诗意:
这首诗描绘了九锁山上一块神奇的石头,它形状犹如云彩。诗人在诗中表达了他对自然的赞叹和对神秘力量的想象。诗人提到仙人的狡诈和幻化,暗示着这块石头可能拥有超凡的力量和灵性。石头的形状如此奇特,它堆积成了壮丽的景象,给人以美的享受。清澈的涧水和幽深的林木与云根石相映成趣,增添了诗中的幽静和神秘感。最后,诗人说这块石头已经超脱了世俗的变化,长久地见证着玉芝的瑞气,显示出它与仙境和祥瑞的联系。
赏析:
这首诗词以泰山上的一块石头为主题,通过对石头形状的描绘和对仙境、幻化的想象,展示了自然界的神奇和诗人的想象力。诗人以简洁而富有表现力的语言,将泰山云与石头形状相结合,形容出一幅奇特而美丽的景象,让人产生联想和遐想。诗中的涧水和林木的描绘,给人以清凉和宁静的感觉,与云根石形成了鲜明的对比。最后,诗人用"长久地见证着玉芝的瑞气"来形容这块石头,显示出它的神奇和超凡的性质,同时也呼应了中国文化中对于玉和仙境的崇尚。整首诗通过对自然景观的描绘和对想象力的运用,表达了对自然奇观和神秘力量的赞叹,并给人以超越现实的美的享受。
“清分涧水流”全诗拼音读音对照参考
jiǔ suǒ shān shí yǒng yún gēn shí
九锁山十咏·云根石
wú wén tài shān yún, chù shí wú bù zhì.
吾闻泰山云,触石无不至。
rú hé zī shān zhōng, yǒu shí xiàng yún qì.
如何兹山中,有石象云气。
xiān rén shì jiǎo kuài, huàn huà fān shǒu yì.
仙人事狡狯,幻化翻手易。
lín lín zuò huì wèi, rǎn rǎn yǒng cāng cuì,
鳞鳞作荟蔚,冉冉涌苍翠,
qīng fēn jiàn shuǐ liú, yōu yìng lín mù suì.
清分涧水流,幽映林木邃。
yǐ táo cāng gǒu biàn, zhǎng jiàn yù zhī ruì.
已逃苍狗变,长见玉芝瑞。
“清分涧水流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。